Шрифт:
Немного подумав над его словами, Грапп спросил:
— Ты участвовал в штурме катакомб, караванщик?
— Нет, а при чем тут это? — удивился тот.
— Тогда тебе не понять, — со вздохом ответил Алеш и поинтересовался: — Еще что-то хочешь сказать?
Тот молча отрицательно покачал головой.
— Тогда я пошел, — сказал Грапп, встал и покинул шатер.
Он отыскал Листи и сказал:
— Дальше идти будет сложнее. Местные затаили обиду и будут мстить. Караванщик сказал, что идти по слою еще три круга, так что продвигаться придется в окружении врагов. Собери отряд, обдумаем, как и что.
У костра собрались все сенгуры, кроме часовых. Грапп внимательно осмотрел своих боевых товарищей и начал говорить:
— Дальше будем пробиваться с боями. Чтобы нас не измотали постоянными наскоками, будем применять следующую тактику. Любой, кто нападет, должен понести непоправимый ущерб. Листи и тени, вы применяете самую убойную магию, но на таком расстоянии, чтобы противник не смог отступить. После применения магии преследуете и уничтожаете всех, кого сможете. Короче, местные сразу должны понять, что связываться с нами себе дороже. Применяйте устрашение, отрезанные головы вешайте на деревьях, раненых сажайте на колы из срубленных деревьев. Наш путь должен стать для них ужасом и кошмаром. Вы, бойцы, последний рубеж обороны, — обратился он к воинам, — если к вам прорвались, бейте насмерть. Старайтесь не ввязываться в рукопашную. Я буду рядом с вами. Я закончил. Есть что добавить или предложить? — Он еще раз оглядел отряд.
— Нет, надзирающий, — ответила Сурна, — все предельно понятно.
Остальные только покивали головами в знак согласия.
Утром караван тронулся в путь. Ведьмы-тени ушли далеко вперед и в стороны от основного отряда. Их задача была отследить чужих разведчиков и обнаружить места засад.
Лерея, одна из ведьм, неслышно скользила по редкому лесу, прячась в тени. Пока признаков нападения не было видно. Наученная крысанами избегать ловушек и засад, она подмечала шевеление веток, мельтешение мелких насекомых, слушала негромкий щебет местных птиц, отмечая малейшие изменения в обстановке. Ближе к полудню она увидела демона, который навесил на себя ветки, листочки и из кустов следил за дорогой. Подкравшись сзади, она накинула ему удавку на шею, слегка придушила и оттащила подальше от того места. Скоро разведчик рассказал ей все, что знал. Потом его отрезанная голова украсила одно из деревьев в лесочке.
Старейшины трех племен сидели мрачнее ночи, все разведчики, посланные отслеживать отряд пришельцев, исчезли. А караван шел спокойно, не выказывая тревог. Вернулись новые разведчики, посланные узнать, что стало с теми, кто находился на пути следования каравана, и они принесли горькие известия. Лес на протяжении пути чужаков украшали отрезанные головы соплеменников.
— Мое племя не будет нападать на чужаков, — сказал самый седой старейшина. — Мой-шан отверг наше предложение, его молодежь погибла в битве. Кроме того, кто-то уничтожил наших разведчиков.
— Просто дать им уйти мы не можем, — ответил другой демон, — надо ехать к ним в лагерь и взять хотя бы подарки. Иначе мы потеряем уважение соседей и наших племен.
— Тогда поехали, — согласился первый демон и встал.
Караван без помех прошел до места привала и расположился на отдых. Само место привала было неприкосновенно по обычаям местных племен.
Начал накрапывать мелкий дождь, сенгуры поставили нейриптовые палатки и забрались отдыхать. Листи окружила лагерь сигнальной сетью и боевыми заклинаниями, заметив при этом, что к лагерю движутся пять отметок.
— К нам опять гости, — сказала она.
— Пошли встретим, — усмехнулся Грапп, — племена сегодня без боев потеряли почти сорок демонов.
— Послушаем, что нам скажут парламентеры. — Что это были они, Алеш не сомневался.
В лагерь въехало на своих птицах пять крупных демонов. Они спешились и прошли к костру, защищенному от дождя магическим пологом. Не спрашивая разрешения, уселись вокруг. Грапп и Листи сели рядом.
— Не дело женщине присутствовать при разговоре мужчин, — надменно сказал один из присутствующих.
— Ты можешь попробовать ее укротить и забрать себе, старейшина, — спокойно ответил Грапп.
Демон зло ощерился:
— Вы нарушили наши обычаи, выказали неуважение племенам, такого еще не бывало в наших горах.
— Лично твое племя мы чем обидели? — спросил Грапп. — Или ваши? — Он посмотрел на других демонов-старейшин.
— Вы обидели одно из наших племен, значит, обидели всех, — ответил тот же демон, что начал разговор.
— С чего бы это? Мой-шан претензий нам не предъявил, отпустил с почетом. Ты что-то путаешь, старейшина. — Грапп спокойно вел разговор в нужное ему русло.
— Ты перебил его людей, а говоришь — "отпустил с почетом", — вступил в разговор другой демон.
— Мы были в своем праве защищать себя, — спокойно ответил Грапп. — Мы отбились от нападения неизвестных, кто они были — я не знаю. Какой обычай мы нарушили, старейшины?
Те завозились, не зная, что сказать.
— Зачем вы убили наших соплеменников и головы их развесили по деревьям? — после недолгого молчания задал вопрос самый седой демон.
— Уважаемый, я не понимаю, о чем вы говорите, мы все время шли по дороге и не видели ваших соплеменников и их голов. Если вы убиваете друг друга, мы-то тут при чем? — В голосе Прокса звучало неподдельное удивление. — Старейшины, я предлагаю вам взять подарки, как положено по обычаям, а с тем, кто мог убить ваших товарищей, пользуясь возможностью свалить на нас, вы сможете разобраться потом. Так что скажете? — Грапп внимательно смотрел на гостей.