Шрифт:
Но оставили меня в покое ненадолго. Минут через десять ко мне подошел другой орк, очень большой и уверенный в себе.
— Это ты защищал нашего муразу? — Презрительно скривившись, он смотрел на меня как на муху или земляного червяка, с огромным чувством превосходства.
Так как за столом была полная демократия, я обратился к самому хану:
— Великий мураза, а как так вышло, что среди орков есть такие видные воины и их не было на поле боя? Где же вы их прячете? А главное почему? Неужели чтобы они были первыми за пиршественным столом?
Подошедший орк задохнулся, а верховный вождь зло зыркнул на меня и неохотно сказал:
— На этот вопрос может ответить только сам гаржик, я не слежу за всеми орками.
Он отвернулся, потеряв интерес к разговору, а я не стал его продолжать. Вместо этого я спросил здоровяка:
— Я вижу, вы опытный орк и в еде понимаете толк, не подскажете, какое мясо лучше отведать? — И стал рассматривать мясные блюда на столе.
Тот, сильно позеленевший, что для них значит то же самое, что нам покраснеть, показал на поросенка и тихо отошел. Я отломил кусок порося и протянул шаману, тот взял и покачал головой.
— Ты более опасный хуман, чем кажешься. Дерзкий и хитрый как сто шарныг. Зря хан решил тебя привлечь.
Куда мураза решил меня привлечь, он не объяснил, а мне спрашивать было неохота, еще узнаю чего-нибудь плохое и расстроюсь. А когда я расстраиваюсь, кто-то может пострадать.
Демон оказался прав, больше меня никто не тревожил, и я недоеденного поросенка сунул в сумку, туда же подал гайрат. Через некоторое время мне гайрат вернули. Не нравится, усмехнулся я.
Орки, по природе простые и прямодушные, долго не злились и скоро напрочь забыли обо мне. Их мысли обратились к обсуждению предстоящих состязаний молодых воинов, которые уже устремили свои взоры на нервничающую Ленею.
По периметру большой поляны в центре холма разожгли костры, и три десятка крепких бойцов окружили площадку.
Глава 3
Скрав
Когда Алеш ступил на площадку портала, у него в голове прозвучали слова:
— У вас есть возможность использовать телепортационный камень. Перенести точки переноса на телепортационный камень? Ответьте "да", "нет".
Прокс ответил "да", сам же внимательно смотрел на сгусток огня, в который превратился дух женщины, дрожащий в силовом столбе места силы.
Ему хорошо было видно, сколько сил тратила бывшая жрица, чтобы удержаться и не броситься к нему. Она отвернулась, ухватилась горящими руками за каменный столб, и тот, объятый пламенем, потек от магического жара, исходящего от рук женщины.
Алешу нужно было срочно покинуть подземелье, и, когда пришел запрос "назовите место переноса", он не задумываясь ответил:
— Брисвиль.
Его накрыла мгновенная темнота, как это бывает при переходах, и он оказался на портальной площади нейтрального мира.
Вечерний Брисвиль ничуть не изменился с тех пор, как он его покинул. Казалось, здесь остановилось само время, спрятавшись в деревянную будочку регистраторши, такую же старую и архаичную, как сам город. Оттуда раздалось предложение, больше напоминавшее приказ:
— Покиньте портальную площадку и зарегистрируйтесь!
Улицы Брисвиля, полупустые, затененные вечерним сумраком, хранили на себе печать неизменности веков и даже тысячелетий. Все эти возникшие странные ощущения вневременности и древности, оформившиеся в мысли, промелькнули у Алеша, когда он, не глядя по сторонам, решительно направится на постоялый двор Тай Ро. Он уже спокойно воспринимал поступающую в его мозг информацию, понимая, что это свойство скрава, которым он стал обладать после выхода из преддверия. Если оно дается, значит, нужно, а для чего и почему, ему было неинтересно. Он шел разбираться с главой братства и рассказать о предателе.
В трактире было людно. У стойки стоял прежний управляющий, увидев Алеша, он приветливо заулыбался.
— Поздорову, хуман, — показал он острые мелкие зубы в широкой улыбке. — Один? А где твои демонессы и мутанты?
Прокс видел, что стоящий за стойкой демон был искренне рад его возвращению.
— Остались в нижнем слое, — ответил Прокс. — Мне надо поговорить с Тай Ро.
Улыбка медленно сошла с лица управляющего. Она растворилась в скорбных складках опущенных губ, а в глазах демона появилась печаль.
— Что-то случилось? — понимая, что за время его отсутствия здесь тоже произошли перемены и, видно, не в лучшую сторону, спросил Прокс.
— Тай Ро убили, — ответил демон и, чтобы скрыть выступившие слезы, опустил голову и стал тряпкой натирать чистую столешницу. — Как только ты убыл, появились хуманы с Сивиллы, представились купцами и в кабинете Тая убили его и охранника.
Ситуация складывалась совсем не так, как Прокс планировал, это раздражало его, а чувство собственного бессилия злило. Для него в последнее время невозможность повлиять на процесс уже стало системой. Вот и теперь ниточка, ведущая к Жаркобу, оборвалась вместе со смертью демона, которому он еще мог доверять.