Шрифт:
Махнул рукой, и вскоре гвардейцы принесли двух молодых гусей. За эти два часа ожидания мы успели подготовиться, потому гусей приодели. Один в черном смокинге и с бабочкой на шее, второй в шикарном розовом платье. И плевать, что оба они мужского пола. Эта женщина хотела себе гуся и гусыню, а я не стал ей отказывать. Тем более, для пернатых это обычная операция под прикрытием, потому они относятся к этому вполне нормально. Другое дело оборотни. Пусть им и понравилась сладкая жизнь, но что-то звериное в них всё равно осталось.
— Ой, какие милые! — взвизгнула баронесса Патанина. — Можно, потискаю?
— Да пожалуйста, они ваши, — пожал я плечами, и следующие десять минут женщина обнималась со своими новыми питомцами.
Один из гусей кивнул мне, а второй незаметно отдал честь крылом, после чего они освободились от объятий, и важно заковыляли в сторону машины, а женщина пошла следом, умиляясь даже их походке.
— А вы куда? — окликнул баронессу, и она удивленно обернулась. — А как же инструкция?
— Какая?
— Да вот, — улыбнулся и подкатил ближе тележку с двенадцатью увесистыми томами подробного описания ухода за этими пернатыми засранцами. — Советую внимательно изучить. Всё же это непростые гуси, сами понимаете.
— Да-да, конечно! — женщина кивнула слуге, и тот покатил тележку к багажнику, после чего аккуратно сложил туда книги.
Вскоре автомобили скрылись за воротами, а Вика тихо легонько дернула меня за рукав.
— А действительно, зачем столько томов? — уточнила она.
— Так я и сам не знаю, — пожал плечами. — Я написал одну брошюрку, и думал, этого будет достаточно. Но ты же знаешь гусей. Дал им ознакомиться и внести свои правки, так они вернули мне этот двенадцатитомник. А следующий покупатель получить еще на две книги больше, они постоянно дорабатывают и дополняют инструкции.
На этом обмен был завершен, и я вернулся в кабинет, размышляя, что мне делать дальше. Вариантов масса, и один веселее другого, вот только что делать с морскими обитателями я пока не знаю. Уверен, что это серьезная угроза, которая не только заставляет оттягивать войска с нужных направлений, но при этом бьет по экономике всех стран мира. Всё же морские гады теперь регулярно нападают на торговые суда, а значит, торговля даже не нарушена, а полностью уничтожена. И если так пойдет дальше, то совсем скоро все континенты мира будут оторваны друг от друга и станут жить сами по себе. Переместиться получится только при помощи порталов сопряжения или выхода в Изнанку, но это так себе вариант.
*Бз-з-з!*
От размышлений меня отвлек телефон. Он завибрировал и запрыгал по столу, а я некоторое время просто смотрел на него. Ведь на экране появилась фотография Императора. Сам сфотографировал его, когда тот напился грибной настойки. Очень уж забавный получился снимок, потому не смог удержаться и добавил его в телефонную книгу.
— Слушаю, Ваше Величество! — спустя минуту ответил на звонок.
— О, ответил! А почему ты смотрел на телефон и не хотел брать трубку? — подозрительно проговорил старик, а я хлопнул себя по лбу. Надо будет залепить все камеры на телефоне. Или попросить Виллсона разобраться в электронике, чтобы настроил их отключение даже по запросу секретных служб. — Впрочем, ладно. Есть одна проблема, с которой сможешь помочь только ты.
— Запоры у вас из-за ненормированного питания, тут моя помощь не нужна.
— Что? — не понял Император.
— А, вы не об этом… Тогда слушаю.
— Нет, подожди, — спустя пару секунд ответил старик. — Что там, говоришь, с питанием?
— Ничего-ничего, потом объясню, — отмахнулся я. — Так в чем проблема, и почему только я могу с ней разобраться?
— Но мы к этому вопросу еще вернемся, — серьезно проговорил Император. — Задача заключается в спасении деревни Ахтырка. Можешь посмотреть по карте, она находится в прибрежной зоне восточнее Архангельска. Сейчас все дороги, ведущие к ней, перекрыты, так как в деревне началась неизвестная и очень заразная болезнь. Люди не могут толком ходить, все покрыты зелеными волдырями, в общем, страшная картина.
— Хорошо, сейчас слетаю, — пожал я плечами. Всё-таки задача как раз моего профиля, и не вижу смысла отказываться.
— Учти, что это опаснейшее задание, и я не советую тебе брать туда даже своих людей. Себя-то ты точно вылечишь, в этом я не сомневаюсь, но если других не получится, я пойму, — пробасил Император, но осекся, и замолк на несколько секунд. — Погоди… А чего это ты так легко согласился?
— Ну вы же Император, я должен подчиняться приказам, — проговорил я, но ответом мне было тяжелое сопение в трубку. — Ой, да просто мне нечем было заняться.
— Фух… — выдохнул Император. — А я-то думаю, что не так.
Императорский дворец
Некоторое время спустя
— Ну ведь может иногда быть адекватным! — обрадовался Император и положил телефон на стол.
— Я, конечно, тоже поражен до глубины души, но мне почему-то кажется, что не всё так просто, — скривился Игнат, что присутствовал в кабинете во время разговора.
— А что может пойти не так? Я направил деструктивную энергию Булатова в правильное русло. Сейчас он прилетит в деревню, вылечит всех, и всё будет хорошо, — Император явно был доволен результатом разговора. — А еще программа заселения северных деревень не пострадает!