Шрифт:
– Я думала, тебя ещё неделю не будет в Академии, Баалам.
Баалам – так звали сына Вельзевула Мон-Геррет и его жены Буфовирт – уже полтора года жил в Стокгольме совершенно один. По всем законам Швеции он несовершеннолетний, ибо ему было шестнадцать, но в аду – месте, где он родился и вырос – Баалам уже считался взрослым юношей, способным зрело себя оценивать. В Академии никто не знал, кем на самом деле являлся Баалам, ибо он шифровался под именем Ботильд Сьоберг.
Астарот, Астарта и Вельезевул на все вопросы говорили ему врать. Если спрашивали про семью, Баалам говорил, что жил с близкой родственницей Дагоной Спенсер, и что родители в другой стране. Вопросы про внешний вид уже давно не задавали. Несмотря на бунтарство и стойкий характер, Баалам являлся одним из лучших учеников Академии, что для рода Мон-Герретов в целом не было чем-то удивительным. В их роду просто не существовало глупых. Члены семьи укрепляли эрудицию и никогда не лишались возможности получить образование.
– Аудиенции неделю не идут, – ответил Баалам и провёл кончиком языка по клыкам.
Свеа вернулась к книге. На неё смотрела надпись «Книга Апокалипсиса». Любой человек, знающий про сюжет этой книги, ни за что в жизни бы не поверил, что у Свеи Альдани она есть в оригинале.
– Ты всё пытаешься понять как это читать? – Баалам вышел из своего укрытия и встал сзади Свеи. – Людям не дано понять, как был устроен дневнедемонический язык, Свеа. Это смесь латинского…
– И греческого. – Свеа поднятой рукой намекала Бааламу заткнуться, и юноша послушался. – И всё же я попробую.
– Если что переводчик понятия не имеет, что существует древнедемонический язык. Ты даже алфавит найти не сможешь.
– Ты зачем пришёл? – не поняла Свеа и повернулась к Бааламу. – Умничать? Если я сижу над этой книгой, значит, на то есть причина. А если я теряюсь или что-то не понимаю, то сразу закрываю книгу.
– Во-первых, ты уже давно молчишь и не говоришь, где вообще отрыла эту книгу. – Баалам сел на корточки и взял толстую книгу за корешок так, будто она была лёгкой. – Во-вторых, то, что ты метис, не даёт тебе гарантии на осмысление книги Апокалипсиса. В-третьих, тебе просто не следует знать древнедемонический. Это опасно.
Свеа выдернула книгу и открыла её на случайной странице. Баалам приложил ладони к щекам и оскалился.
– Считай я спасла книгу от не того хозяина.
– От Леона? Ну, да. Но этим не отмажешься. Мне нужно повторить, что тебе не следует углубляться в эту затею? Клянусь, Свеа, если дед узнает…
– А ты поменьше языком чеши, тогда он и не узнает.
– Громко сказано. У деда феноменальная способность знать всё обо всех. Когда я вернулся в ад, он с ходу начал причитать, что ты совсем от рук отбилась и начала курить. Он очень осуждал тебя, Свеа.
– Пусть мне в рот не заглядывает.
Баалам подвинулся к Свее ближе. Он был лучшим другом, оттого Свеа позволяла нарушать своё личное пространство. Баалам обратил внимание на берцы Свеи и сообразил, что его обувь почти точно такая же. Разбираться в том, кто у кого украл идею, не было смысла. Баалам просто отметил прекрасный вкус что у себя, что у Свеи. Внимание Баалама привлекли израненные костяшки. Он запомнил: если у Свеи раны на руках, значит она пыталась успокоиться после сильной ссоры с отцом.
– Из-за чего поругались с отцом? – спросил Баалам прямо.
Свеа покрутила в пальцах карандаш, стёрла запись над транскрипцией и ответила:
– Огрызалась с ним во время ужина. Арамис сидел напротив меня и наблюдал за нашей ссорой. Мама не стала принимать чью-то сторону.
Свеа всегда ругалась с отцом, когда Арамис находился с ней рядом. Брат будто нарочно доводил сестру до конфликта. Баалам начал связывать странное поведение Арамиса с возникающими беспочвенными конфликтами отца и дочери. Да, безусловно, Свее было тяжело. Она подросток, которому нужно утвердиться. Бартоломео был в её возрасте и точно также вёл себя со своим отцом, но отчего у него такая реакция?
– А ты не наблюдала за Арамисом, когда он спит? Дед говорил, что у Арамиса может быть то же самое, что было у Бонмал.
Упоминание имени умершей подруги для Свеи как всадить нож в грудную клетку. Прошло девять лет с момента её смерти, а Свеа всё никак не может привыкнуть к тому, что подруга стала жертвой ритуального жертвоприношения.
В тринадцать лет Свеа узнала, что тело Бонмал являлось своеобразным пристанищем божественной сущности, и что её убийцей являлась жестокая бессмертная тварь. Мон-Геррет молчали о Чуме, никогда не упоминали при Свее имя всадницы Апокалипсиса и старались сглаживать неприятную тему. Это стало причиной, по которой Свеа стала относиться ко многим словам главы рода с подозрением. И Астарот, и Вельзевул, и даже родной отец врали Свее. Один Баалам пытался быть честным с лучшей подругой, однако он понимал риски. Стоить упомянуть запретную тему при ней – как она мёртвой хваткой вцепится в Свеу и поглотит в самую глубину.
– Арамис не ходит по ночам. И в нём не сидит какая-то бессмертная тварь. Ей было бы не выгодно просто сидеть в детском теле в момент, когда всё идёт по одному месту. Для бессмертной челяди происходящее сейчас – лакомая семла.
У Баалама появилось острое желание закурить, но наличие детектора дыма на белом потолке не позволяло даже вдохнуть вейп. Хоть Бааламу читали лекции о вреде сигарет, он, видя курящих деда, отца и мать, игнорировал всякие слова. Свеа же ничего не могла поделать с желанием курить как можно больше для того, чтобы пережить травмы и жестокие методы воспитания в семье. Мать Розель – высококвалифицированный психолог, по воле мужа не встревала и не пыталась убедить его в том, что он неправильно воспитывает детей. Хотя, чего она ожидала от мужчины, которого воспитали телесными наказаниями и ругательствами?