Вход/Регистрация
Хозяйка покинутой усадьбы
вернуться

Нова Юлия

Шрифт:

Граф кивнул и спросил:

— А ответ вы готовы услышать, баронесса? Ведь он может вам не понравиться.

На что я уверенно ответила:

— Лучше знать и быть готовой к худшему. Чтобы лучше подготовиться, граф.

На что тот усмехнулся и стал размышлять вслух:

— Что же. Сейчас ваше положение выше, теперь вы имеете титул. В силу возраста вы остаётесь ценны на рынке невест, но вам придётся пройти освидетельствование вашей невинности. И вот ещё что. Даже если в завещании барона вас нет, то по закону вам должна отойти вдовья доля. Да, сумма будет маленькой и на неё сложно жить достойно, но это сделает вас ещё более ценной на рынке невест. И да, граф Пейтон имеет все права на вас. Также вам следует знать, что ваш отец уже здесь. Он прошёл этап дознания и ждёт, пока вы придёте в себя, чтобы отвезти вас домой. Сочувствую, но в законе нет лазеек для вас.

Я прошептала, сама понимая, что говорю глупость, но мне хотелось хоть что-то ответить на эти честные, но такие жестокие слова:

— Я могу сбежать и выйти за того, за кого пожелаю, граф!

На что тот кивнул и с сочувствием ответил:

— Но вы умны и не будете рушить своё будущее, не так ли? Я успел узнать вас, леди Кронк. Вы ведь понимаете, что в случае побега вы опуститесь ниже и потеряете привилегии вашего положения? Поступите мудро, не рушьте свою жизнь. Вы ведь сейчас свободны, а ещё неделю назад и не рассчитывали на подобный исход. Скажу вам одно, вам очень повезло. За свою жизнь и сохранённую силу вам стоит благодарить в том числе свою внутреннюю силу и упорство. Верьте в лучшее, я уверен, у вас всё получится.

Я кивнула, слабо улыбнувшись. Внезапная мысль пришла мне в голову, и я спросила графа:

— Погодите. А как мой отец так быстро оказался здесь?

— Вы долго были без сознания, леди Кронк. Три дня ваша сила восстанавливалась. Граф на самом деле приехал из-за сына, Нортона. Барон Утар Брикс написал ему по поводу некой ситуации с ним и Санаей, и пригласил на срочный разговор, касающийся будущего обоих родов. Я говорил сегодня с графом. Он собирается и отца взять к себе. Состояние старого лорда Пейтона сильно ухудшилось накануне и ему требуется серьёзный уход. Я узнал, что вы в хороших отношениях с дедом.

Нас внезапно прервали стуком в дверь. Тот же воин прошёл в кабинет и недовольно сказал:

— Граф Пейтон буквально ломится сюда, узнав, что вы, граф, находитесь наедине с юной леди. Говорит, что он её отец и опекун. И подобная ситуация недопустима.

Граф спокойно ответил:

— Пусти его. Нет, погоди, пусть подождёт леди в коридоре. — Воин кивнул и вышел, а граф продолжил: — Леди Кронк, вы можете быть свободны. Всю информацию от вас мы получили, так что отпускаем вас. И вот ещё.

Граф прошёл к стеллажу с книгами, выбрал несколько и передал их мне со словами:

— Берите, вы же за этим сюда пришли. Возможно, я не так хорошо знаю эту часть законов и вы найдёте лазейку. Как минимум вы попробуете.

Я кивнула, слабо улыбнувшись. Меня ждал граф Пейтон и возвращение в поместье.

Глава 40

Ехать с графом Пейтоном не хотелось абсолютно. Тем более встретил меня всё тот же холодный, жёсткий и оценивающий взгляд, какой и был у моего биологического отца. После внимательного осмотра, который лорд и не собирался скрывать, на меня смотрели уже более благосклонно.

Граф Пейтон велел мне быстро собираться, добавив:

— Я уже приказал слугам собирать твои вещи, Алисия. Нас ждут дома. Тем более, отец отзывался о тебе положительно. Думаю, пока ты будешь приходить в себя после утраты мужа, забота о дедушке скрасит твои дни.

Я кивнула и направилась к себе. Неожиданная мысль пришла мне в голову, и я спросила:

— А как же поверенный и завещание барона? Как я узнаю, что он мне оставил? А если и нет, то вдовью долю я должна получить. А для этого сообщить поверенному, где я буду находиться.

На что граф одобрительно кивнул и предложил:

— Пока ты будешь собираться, я уточню адрес поверенного, и мы навестим его. Там всё и выясним, и сообщим о твоём местонахождении. Думаю, деньги будут нелишними. Да, это слёзы, но кроме титула и честного имени ты можешь рассчитывать на эти скромные средства.

Конечно, к поверенному мы приехали, сообщили ему обо всём, что его интересовало, и оставили адрес моего нынешнего проживания.

Когда же я писала прошение о той самой доле в королевскую канцелярию, поверенный диктовал мне текст.

Да только я успела полистать книги, что выдал мне граф Аранский. А ещё сбегала за теми, что читала в общей библиотеке. Я нагло решила, что мне они нужнее. Хоть что-то я должна была получить за все свои мытарства.

Одно я поняла чётко: есть сила или нет, а законы в этом мире побеждали любую магию. И я собиралась хорошенько разобраться в них. И знать, на что я могу рассчитывать.

Поэтому я приписала внизу, сделав это тихо и не привлекая внимание графа, и только слышала его очередной вопрос к поверенному:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: