Вход/Регистрация
Хозяйка покинутой усадьбы
вернуться

Нова Юлия

Шрифт:

Так я и познакомилась с мастером. Он и посоветовал мне книгу, тяжёлый талмуд, который взял под свою ответственность, сказав мне:

— Вам её не выдадут, больно ценная. Но вы приходите уже который день, всегда аккуратны и осторожно обращаетесь с книгами. Не подведите меня.

Лазейку я нашла, причём к вечеру этого же дня, вернувшись с обеда. А питались мы с Карой очень скромно. Она закупалась в лавке для слуг, там цены были приемлемыми, а горячее мы ели раз в день, заказывая обед в гостинице. Там можно было выбрать вариант поскромнее, что я и сделала, честно объяснив Каре, что пока придётся ужаться.

Та оказалась девушкой бойкой и не боящейся трудностей, о чём мне и сообщила, с восторгом говоря:

— Я уж думала, буду в поместье служить у Пейтонов, пока замуж не выйду. В лучшем случае останусь. Но скорее мужа в деревне найду, в поместье у графа я подходящих женихов не нашла. А тут столько всего нового, интересного. Я уже по городу хожу, узнаю, что и как.

Я кивнула, обещая, что она ещё много повидает, пока мы до наших новых земель доберётся. И добавила уверенно:

— Ты ещё и в южную столицу, в Арану, меня сопровождать будешь. В первый год мы будем экономить, Кара, это точно. Но через полгода нужно будет начать навещать соседей, чтобы приличия соблюсти.

Кара улыбнулась, со всем соглашаясь. Она вообще оказалась девушкой открытой, с добрым нравом и лёгкой по жизни. Она вскинулась вспомнив:

— О, кстати, госпожа. Завтра ярмарка начинается городская. Вы бы сделали перерыв хоть на пару часов после обеда, прогулялись бы с вами. У вас, вон, и пару платьев тёмных есть. На них бы только что-то тёмное сверху, а то руки открыты немного, да и вырез великоват для траурного наряда. Я как раз спросить хотела. Я ваши вещи разобрала, но нормальных платьев для дамы вашего положения не нашла.

Я махнула рукой, показывая, что это сейчас не главное:

— А я никому не говорю, Кара, что я вдова. Это никого не касается, а документы у меня всегда с собой, в сумочке. И если что, то я могу спокойно путешествовать по стране только с тобой. — И задумчиво протянула: — Да, со слугами-мужчинами было бы спокойнее, но чего нет, того нет. Думаю, в поместье кто-то да есть. Там и посмотрим. Может, и жениха тебе найдём.

Я улыбнулась Каре, та в ответ застеснялась, но быстро перешла на деловой лад, возвращаясь к моим нарядам. И что ей было не так. Однако я быстро поняла, что кое-что я действительно упустила, когда моя личная горничная напомнила:

— Так вы сами же говорили, госпожа Алисия, что ждёте оглашения завещания. Это будет официальная встреча, родня приедет. И у вас там будет свой интерес. Осталось уже шесть дней, а приличествующего наряда у вас и нет. Шаль тёмная у вас есть, но она всё не скроет. Да и мы же потом сразу в ваше поместье и направимся. А там уже будет другой разговор. Там вас по одёжке будут встречать. И ладно бы слуги, а если господа какие приедут внезапно, или срочно в город направитесь. Вы же сами мне про лавку рассказывали. Там вам дела вести нужно будет. И приличия соблюсти. Вы же сами хотели на траур сослаться. А одеваетесь вы совсем не так, как следует.

Вот тут я и села, понимая, что этот момент я не учла. Стала судорожно вспоминать, что читала в книжках, пока брала уроки. Да, чёрный цвет был необязателен, но одеваться в приглушённые, тёмные цвета я должна была. Прикрывать руки и не иметь в наряде декольте. А ещё в путешествии стоило прикрывать волосы и заплетать их по-простому.

В тот вечер мы разбирали мой гардероб, думая, как бы скомпоновать наряды так, чтобы хотя бы к поверенному сходить и не опозориться. У меня даже была достаточно тёмная шаль, связанная мной из шёлковой нити с добавлением тонкой шерстяной. Но ей я могла прикрыть только голову и плечи, красиво расположив. А вот руки оставались открытыми. Или наоборот.

Да, мне было наплевать на этих незнакомых мне людей. Но само моё положение. То, что я им незнакома, а видя наше отличие и моё пренебрежение приличиями в сторону их отца, они сплотятся против меня. Кто его знает, но рисковать не стоило. Тем более там будет официальное событие, да и представитель семьи.

Мне не нужны были слухи обо мне. Да, я уеду отсюда и, скорее всего, никогда не вернусь. Но слухи обычно работают так, что волшебным образом проникают сквозь пространство, словно имеют некую волшебную силу.

Пряжи у меня было немного, и я решительно распорядилась:

— Кара, приготовь мне на завтра соответствующее моему положению платье. И шаль эту я накину сверху. Завтра утром перед библиотекой загляну в пару мест, посмотрю, что могу выгадать по деньгам.

Кара прижала руки к груди прошептав:

— Вы свой гарнитур хотите продать? Но он же у вас один? Неприлично это, совсем не иметь украшений.

— Неприлично, Кара, жить как мы. Ты-то сама не передумала ехать со мной? Если передумала, я как украшение продам, тебя могу обратно вернуть. Попутку мы найдём, обозы часто в поместье едут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: