Шрифт:
— Я в порядке, — Кристина встала перед мужчиной в косухе. — Техники уже определили, что это за дверь?
Степан Романович кивнул, поджимая слегка губы.
— Проверка, конечно, всё ещё идёт. Это не такой быстрый процесс. Однако основную информацию уже определили. Эта дверь с весьма сильным фоном. Однако магическая энергия там не преобладает. Значит за потусторонней дверью в основном силовая направленность. Сам же фон в среднем своём показателе не превышает двадцать пятую ступень и это хорошо в нашем случае.
— Почему? — Кристина отвела взгляд от Рубежина и посмотрела на призрачную дверь. — Их же там всего двое.
— Хорошо это в том, что Елизавета маг, который превышает своей ступенью данную призрачную дверь. К тому же она маг молнии. Если там действительно монстры силового типа, то против мага молнии, у них практически нет шансов. К тому же Алекс, как я понимаю, тоже силен, и сможет прикрыть Елизавету в ближнем бою. Если они правильно смогут организоваться, то проблем против монстров быть не должно.
— Но у Алекса всего десятая ступень мага, а монстры там голову выше.
— Не все монстры, — Степан Романович позволил себе слегка улыбнуться. — Фон силы, конечно, колеблется в показателе выше двадцати. Однако это не значит, что все монстры за дверью имеют такие показатели. Я понимаю, что вы не участвовали в закрытии потусторонних дверей и мало про это знаете. Поэтому и склонны так полагать.
За такими дверями монстры могут быть, как на уровне мага и пятой и десятой ступени. Конечно, там есть и такие, что обладают уровнем основного показателя силового фона. Так что я думаю, у Алекса не будет проблем с некоторыми монстрами. Да и чего говорить, Кристина Олеговна. Алекс же обладает магией земли и может использовать в бою. И судя по тому, что я видел, он очень талантливый молодой человек. Не переживайте. Думаю, у них всё получится. Лучше сходите к медикам, там как раз сейчас осматривают вашу коллегу. Сейчас мы ни на что не можем повлиять. Ном остаётся только ждать. А я пока подожду завершения исследования потусторонней двери.
Отбив оружием выпад копья, блеющего сатира, я врезал ему ногой в грудь, от чего тот отлетел на метр назад, а я словно заяц отпрыгнул в сторону, ударяя гуань-дао по древку копья второго козлоногого монстра.
В первого же сатира влетел электрический шар и тот, издав блеянье, дёргаясь всем телом и, искрясь при этом, как новогодняя ёлка, рухнул замертво.
Я же врезал по роже древком, словно копьём в грудь, второму сатиру откидывая его от себя на пару шагов, не спеша нападать на открывшегося для ударов монстра.
Вот уже как два часа мы двигались по ухоженному лесу с многочисленными полянами, рядом с которыми журчали ручейки и росли кусты с ягодами. Так же здесь были мраморные колонны разных размеров и форм, которые, словно раскидали в хаотичном порядке по этому месту.
Здесь мы постоянно встречали сатиров, что выпрыгивали на нас из засад. Благо они кучкавались от одного до трёх особей, а их уровень не превышал двенадцатую ступень.
Хотя с моей четырнадцатой ступенью мага, даже такие враги могли знатно меня прокачать, особенно если они встречались постоянно.
Вот и приходилось мне изгаляться, как ужу на сковороде, чтобы не завалить их ненароком.
Я бил их обухом лезвия. Использовал гуань-дао словно простой шест. Лупешил сатиров ногами и даже бегал от них, пока Елизавета не пришибёт монстров шарами молний.
В такие моменты моя стервозная напарница смотрела на меня как на идиота, который не знает, как надо держать и бить оружием, у которого есть огромное лезвие, а только и делает, что бьёт им, словно дубиной или вовсе убегает от слабого по её мнению врага.
Но мне было на это всё равно. Для меня было важно, не поднимать уровень. А то, что мои кривлянья со стороны смотрятся, словно я жалкий трусливый неумёха, что оружие впервые в руки взял, да пофигу вообще.
В сатира влетел электрический шарик, размером чуть больше мячика для настольного тенниса и тот, издав булькающее блеянье с пеной у рта, дергаясь, упал в траву.
— Ты что его не прирезал? Опять растерялся? Да как ты вообще в ЦВВД попал, а? — Лиза, шагнула в мою сторону. — В городе стоил из себя крутого, а на деле жалкое зрелище.
Я виновато пожал плечами, мол, так вышло, с кем не бывает и получил взгляд полный пренебрежения, после которого мы пошли дальше.
Ну как пошли, я пошёл, а Елизавета выжидала разрыва дистанции и, только когда я удалился от неё на расстояние в пять семь метров, шагнула следом.
Через десять минут ходьбы по дорожке вымощенной голышом, мы опять нарвались на засаду из трёх сатиров и я снова прыгал, бегал и скакал и бил их оружием так, чтобы только ранить, но ни как не убить.
Потравив на отряд из трёх монстров, чуть больше пяти минут, мы снова продолжили движение вперёд.