Вход/Регистрация
Жанна Д'Арк, Орлеанская Дева
вернуться

Квашнина Елена Дмитриевна

Шрифт:

[22] /Bowie// A. M./ Aristophanes: Myth, Ritual, and Comedy. Cambridge, 1993. Р. 26–27, 201.

[23] Фрейденберг О. М. Указ. соч. С. 635. С этой точки зрения, особенно любопытно, что Жанне помимо всего прочего в качестве грозного оружия достается челюсть ослицы (/Вольтер./ Указ. соч. С. 26).

[24] Полякова С. В. «Метаморфозы» или «Золотой осел» Апулея. М., 1988. С. 24–27.

[25] Текст романа см.: Лукиан. Лукий, или осел // Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. М., 1969.

[26] О возможном влиянии псевдо-Лукиана на писателей Возрождения и Нового времени см.: Ordine /N/. Le Mystere de l’ane: essai sur Giordano Bruno. P., 1993. P. 109.

[27] Грабарь-Пассек М. Е. Апулей // Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. М., 1993. С. 357–372; Полякова С. В. Указ. соч. С. 19–47; Фрейденберг О. М. Указ. соч. С. 646–649.

[28] О структуре «Золотого осла» см.: Полякова С. В. Указ. соч. С. 61–89.

[29] На эту особенность обращала внимание еще М. Е. Грабарь-Пассек: «В основную фабулу вплетены двенадцать новелл… большинство их носит характер авантюрно-уголовный и в то же время эротический» (/Грабарь-Пассек М. Е/. Указ. соч.).

[30] «Любовника своего, посмевшего полюбить другую женщину, единым словом она обратила в бобра, так как зверь этот, когда ему грозит опасность быть захваченным, спасается от погони, лишая себя детородных органов; она надеялась, что и с тем случится нечто подобное за то, что на сторону понес свою любовь» (Апулей. Метаморфозы. Кн. 1. § 9).

[31] Там же. Кн. 2. § 21–30.

[32] Там же. Кн. 4. § 28 — Кн. 6. § 24. Наиболее известной переработкой новеллы Апулея является басня Лафонтена «Психея»: Ермоленко Г. Н. Пасторальные мотивы в творчестве Ж. де Лафонтена // Миф-Пастораль-Утопия. Литература в системе культуры: Материалы научного межрегионального семинара. Сборник научных трудов. Вып. 1. М., 2004. С. 24–35; Осокин М. Ю. «Psyche» Жана де Лафонтена: жанр как сюжет // Язык. Текст. Слово: Филологические исследования Отв. ред. А. Л. Гринштейн. Самара, 2004. С. 132–140; //Maud //A/. Le conte de Psyche chez Apulee et La Fontaine // Folia Electronica Classica. Juin-dec. 2002. N 4 http:/bcs. fltr. ucl. ac. be/FE/04/TM4.html.

[33] Апулей. Указ. соч. Кн. 8. § 1-14.

[34] Там же. Кн. 8. §-22.

[35] Там же. Кн. 9. § 5–7.

[36] Там же. Кн. 9. § 15–30.

[37] Там же. Кн. 9. § 24–25.

[38] Там же. Кн. 10. § 2-12.

[39] Там же. Кн. 4. § 23.

[40] Там же. Кн. 6. § 28.

[41] Там же. Кн. 7. § 9.

[42] Там же. Кн. 7. § 12–13.

[43] Как ни странно, вопрос о явном влиянии Апулея на Вольтера до самого последнего времени не становился предметом специального рассмотрения. Мельком о «традиции комической литературы» упоминает Г. Н. Ермоленко, которая, однако, никак не развивает свой тезис и не указывает на прямую связь между «Метаморфозами» и «Орлеанской девственницей»: Ермоленко Г. Н. Поэма Вольтера. С. 45. Американская исследовательница Нелли Северин, такую связь все же допускающая, полагает однако, что крылатый осел принадлежал не Жанне, а св. Денису и являлся его спутником (животным-символом), пародирующим компаньонов других средневековых святых — таких, как свинья св. Антония или собака св. Роша: Severin N. H. Voltaire’s Saint Joan: a Burlesque on Saints and Chastity // South Central Bulletin. 1976. N 36. P. 150–152. Насколько можно судить, только в недавней монографии Дженифер Цин мотиву осла и проблеме влияния Апулея на Вольтера было уделено специальное внимание: Tsien /J./ Op. cit. P. 371–389 (Ch. 3: The Animal Epic). Автор, однако, интерпретирует данную тему в рамках карнавальной теории М. М. Бахтина: с ее точки зрения, «боевой» осел Жанны д’Арк указывал всего лишь на низкое социальное положение героини, лишавшее ее права считаться настоящим героем (рыцарем). Та же идея в свое время была высказана и Уильямом Калином: Calin /W/. Op. cit. P. 38, 43–44. Таким образом, сексуальные коннотации, в первую, как мне представляется, очередь заимствованные Вольтером у Апулея, остаются до сих пор совершенно неисследованными.

[44] «Снова ты принялся хромать и шататься, и ноги твои гнилые бегать могут, а идти не умеют? А только что ты крылатого Пегаса быстротой превосходил!» (Апулей. Метаморфозы. Кн. 6. § 30).

[45] «Рассказом поделиться об осле / Святом Пегасе с длинными ушами» (Вольтер. Указ. соч. С. 229).

[46] Апулей. Указ. соч. Кн. 6. § 29.

[47] Вольтер. Указ. соч. С. 232.

[48] Апулей. Указ. соч. Кн. 6. § 29.

[49] Вольтер. Указ. соч. С. 235.

[50] «Ослу не верьте никогда. Осел Был у латинян, золотой, чудесный, Своими превращеньями известный, Но он был человек, и потому За нашим не угнаться и ему» (Там же. С. 230).

[51] Там же. С. 233.

[52] Schmitt-Pantel P. Op. cit. Р. 120–121.

[53] Фрейденберг О. М. Указ. соч. С. 645.

[54] Апулей. Указ. соч. Кн. 7. § 13. О близости этого отрывка к библейской сцене и об отношении Апулея к христианству см.: Полякова С. В. Указ. соч. С. 9–10.

[55] Подробнее см.: Krumeich /G./ Op. cit. P. 172, 196–208.

[56] Ibidem. P. 198, 202.

[57] Подробнее об этом: Тогоева О. И. Карл VII и Жанна д’Арк. Утрата девственности как утрата власти // Поблекшее сияние власти. Материалы круглого стола / Отв. ред. М. А. Бойцов. М., 2006. С. 52–83.

[58] «Domini Petri, miseracione divina Belvacensis episcopi,…prout sibi de jure licet et pertinet, contra quandam mulierem, vulgariter la Pucelle nuncupatam, se inordinate preter et contra statum muliebrem et sexum derelicto omni pudore gerentem et inverecunde habentem» (Proces de condamnation de Jeanne d’Arc / Ed. par P. Tisset. P., 1960. T. 1. P. 16). См. об этом: Тогоева О. И. «Истинная правда». Языки средневекового правосудия. М., 2006. С. 147–181.

[59] Creighton M. Hall, Edward // Dictionary of National Biographies. L., 1908. T. VIII. P. 947; Калмыкова Е. В. исторические представления англичан XIV–XVI вв. о Столетней войне. Формирование английского национального самосознания. М., 2002 (на правах рукописи). С. 105–106.

[60] Hall E. Chronicle Containing the History of England during the Reign of Henry IV and the Succeeding Monarchs / Ed. by H. Ellis. L., 1809.

[61] «And threwe doune Ione, their greate goddesse, into the botome of the toune ditche, /where she laie behynd the backe of an Asse,/ sore hurte, till the tyme that she all filthy with mire and dorte, was drawen out, by Guyschard of Thienbrone, seruaunt to the duke of Alaunson» (Ibidem. P. 155, курсив мой — О. Т.).

[62] Lee S. Grafton, Richard // Dictionary of National Biographies. T. VIII. P. 310–313; Калмыкова Е. В. Указ. соч. С. 106–107.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: