Шрифт:
И он наконец-то принялся действовать. Правда, действовать только на свой страх и риск!
К сожалению, времени на реализацию этого плана у Артура было до ужаса мало. Хотел он того или нет, но эти существа прекрасно знали, где он скрывается, и хотя они пока еще не могли до него так запросто добраться, Артур понимал, что это было лишь делом времени, и ему явно стоило поторопиться с реализацией своего плана. По крайней мере, пока у него имелись для этого силы.
Перед тем, как отправиться в путь, Артур выждал момент, когда мертвяки наконец-то отойдут подальше от дома, и тайком выскользнул через окно своей спальни на конюшню, чтобы взять с собой верного друга пегаса по кличке Кира. После чего снова выждал наиболее подходящий момент, когда мертвяки в очередной раз отвлекутся от его нового укрытия, и выбрался из конюшни в предрассветную чащу дикого леса.
Артур не дал пегасу Кире взлететь, потому что видел, как самый главный из демонов, от которого он сбежал еще в лесу день назад, спустился на землю с воздуха перед тем, как убить его мать. Именно поэтому он направил Киру по земле, скрываясь под кронами густой чащи леса, чтобы просто добраться до ближайшего поселка живым.
Артур искренне верил лишь в то, что его крестная, старший егерь Соня, непременно все сразу поймет и стремился как можно скорее добраться до нее, чтобы как можно подробнее обо всем рассказать.
Но, увы, на деле все оказалось куда сложнее, чем ему представлялось в самом начале.
Эти мерзкие твари едва не настигли Артура на краю леса, почти у поселка, и только помощь его верного друга пегаса, так похожего на легендарных крылатых существ из древних сказаний планеты Земля, спасла ему жизнь.
Одомашненное лично его отцом еще в раннем детстве полу дикое животное встало на защиту Артура рефлекторно, как это делали его дикие сородичи в подобных ситуациях на воле.
Помочь пегасу Кире без оружия Артур просто не смог, поэтому, не теряя столь нужного ему драгоценного времени, побежал прямо в поселок. Но уже без пегаса!
Что было вполне объяснимо, оставшуюся дорогу до поселка Артур почти не запомнил. Думая в этот момент лишь о том, как объяснить случившееся своей крестной, старшему егерю Соне, Артур неожиданно для самого себя осознал, что она ему ни за что не поверит, и не видя ни единого приемлемого выхода из столь непростой ситуации, неожиданно для самого себя запаниковал.
Глава вторая
Старший егерь Соня
Старший егерь Соня была разбужена громким криком и настойчивым стуком в дверь почти в четыре утра, поэтому вышла на крыльцо своего дома, недоуменно глядя на потрепанную одежду стоявшего на крыльце четырнадцатилетнего крестника Артура и непонимающе осмотрелась.
– Что с тобой случилось, мой милый? – мягким, успокаивающим тоном поинтересовалась она, едва коснувшись пальцами правой руки царапин на его измазанном лесной грязью лице.
– За мной гонятся, – скороговоркой сообщил Артур, осмотревшись по сторонам, словно опасаясь, что на них нападут именно здесь и сейчас. – Собирайте всех, кого сможете. Нам срочно нужно оружие. Они скоро будут в поселке!
– Кто будет в поселке, мой милый? – непонимающе нахмурилась старший егерь Соня, так же настороженно осмотревшись по сторонам.
– Я не смогу вам всего объяснить, – возразил Артур, с нескрываемым страхом посмотрев на нее. – Лучше поторопитесь и соберите как можно больше оружия.
Понимая, что случилось что-то действительно страшное, старший егерь Соня без лишних вопросов вызвала своих сотрудников и полицейских поселка к своему дому. А когда они все вместе направились на главную площадь, она прямо на ходу отдала приказ собрать всех взрослых жителей поселка там же с оружием.
Разбуженные под утро люди недоуменно выходили на главную площадь, слушая разговор старшего егеря Сони с парнем, которого они знали давно, но который рассказывал теперь какие-то совершенно невообразимые вещи.
– Вы забыли взять оружие из арсенала, – сбивчивым тоном объяснял Артур внимательно слушающей его крестной Соне. – Вам придется вернуться туда. С этим оружием вы не сможете от них защититься. Оно слишком слабое.
– От кого мы должны защищаться? – на всякий случай уточнила старший егерь Соня, желая разобраться, наконец, в том, о чем он ей говорит.
– Там, у меня дома, на нас напала какая-то странная тварь. Я ее очень хорошо рассмотрел. А потом она заразила чем-то моих родителей и брата. То есть, сначала убила, но они каким-то образом ожили. Когда я убежал оттуда, они погнались за мной.
– Они? Ты имеешь в виду что их много? – настороженно уточнила старший егерь Соня, явно не веря ему.
– Да. То есть, нет. Я хотел сказать, что видел сначала только одно существо. Но оно было только сначала одно. Эта тварь каким-то образом превратила всех моих родных в монстров, которые тут же попытались напасть на меня. Но я выжил, потому что от них убежал.
От волнения Артур сбился с мысли и замолчал.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, Артур, – призналась старший егерь Соня, потирая виски, которые уже явно начинали гореть от ее тчетных попыток осмыслить то, что она слышала. – Прямо мистика какая-то, – покачав головой, она сочувствующим взглядом посмотрела на Артура и успокаивающе улыбнулась. – Может, тебе все показалось, мой милый?