Шрифт:
Думать об этом можно было долго. Патрик таких тонкостей не знал, на вопрос о клонах выпучил глаза и подавился киселем, мы как раз завтракали. Понятно – если и есть где подобные сведения, то только в столице, в королевской библиотеке. Давно собиралась ее навестить, да все не представилось случая. Будем исправляться.
Значит, стоит заняться другими делами. Теми, ради которых я, собственно, и приехала в Оверхольм. Муж, любовник, в маске, без маски – работу никто не отменял. А великаньи стаи покоцанные лорды так и так выгнали далеко в открытое море, рыбаки говорят, что до следующего сезона этой напасти не ожидается.
Значит, ноги в руки, краба в зубы и поехали. Никто не мешает, никто под руку не лезет, ни муж, ни любовник – оба еще лежат. А я успеваю и на вновь назначенную ярмарку, и на сходку рыбаков со всего побережья, и на фестиваль сетей, который устраивают их жены.
– Господа наемники, не могли бы вы пройтись по ближайшим деревням? Нужно попросить местных ребятишек собрать по мелководью нужное количество товаров на ярмарку. Рыбу красную, гребешка и крабов. И еще… – Тут я ненадолго застыла, всматриваясь в едва знакомых мужчин. – Вы про ледяных духов что-нибудь знаете? Их можно как-то позвать?
– Позвать? Тут не знаешь, как отогнать пакость, – недоуменно моргнул тот, кого оставил вместо себя за старшего господин волк.
– Понятно. Что ж, тогда вот список дел, которые я хочу поручить вашему отряду. Изучите и сразу отметьте те, по которым возникнут вопросы.
Я вручила слегка опешившему мужику тот самый свиток и тут же озадачила его еще больше:
– Пока будете изучать, пусть кто-нибудь проводит меня к госпоже Матильде, жене старосты ближайшей деревни. Мне надо переговорить с этой женщиной.
– Может, велеть позвать ее сюда? – осторожно предложил заместитель волка.
– Нет, мне будет удобнее беседовать с ней на месте, там уже должны собраться другие рыбачки с теми заказами, что я разместила еще до великанов.
Я была настроена так решительно и деловито, что спорить со мной никто не стал. Хотя наверняка все кому не лень стучали и мужу, и Ару. Или только мужу, если он «два в одном». Но поскольку из спальни раненого никаких запрещающих приказов не поступало, я развела бурную деятельность.
Еще через неделю, когда наши покоцанные все же выползли к общему завтраку в столовую, я удовлетворенно отметила, что мой суп из водорослей пошел им на пользу. Оба слегка позеленели. И с ходу порадовала сотрапезников:
– Господа, через три дня я готова выезжать обратно в столицу.
– Да? Хорошо, я соберу вещи и отдам распоряжения своим людям, – с тяжелым вздохом ответил Ар.
А вот муж лишь что-то промычал, потирая переносицу.
– Не беспокойтесь, все нужные распоряжения я уже сделала. Часть товара отправлена отдельным обозом в арендованный склад. Заказ на корабли размещен, и аванс уже уплачен, к сезону вылова все будет готово. Красная рыба в этом году, слава богу, пришла, хотя и позже обычного. Так что заготовка идет полным ходом. Соль из Капатских гор тоже уже прибыла.
– Деятельная, что ужас, – пробормотал муж себе под нос. – Ладно, во сколько мне все это обошлось? А, хотя нет! Молчи! Надо сначала успокоительного выпить, а потом на твои расходы смотреть.
– Счета можете посмотреть у себя на столе в кабинете, – любезно кивнула я. – Впрочем, ничего сверх заранее оговоренного, не беспокойтесь. Я рассчитываю покрыть все ваши расходы ко второму сезону.
– Принесите мне на рабочий стол бутылку настойки. Лучше даже две. И корня кошачьей травы.
– Нет, – это подал голос господин Торстен. – Рехнулся, мальчишка? Какая еще настойка в твоем состоянии?
– А как я, по-вашему, должен ее счета подписывать? На трезвую голову? Это еще вреднее для моего здоровья!
– Еще раз повторяю: ничего сверх оговоренного в нашем с вами соглашении, – нежно улыбнулась я гребешку на своей тарелке. На мужа даже не посмотрела.
– Вас не поймешь, – проворчал тот. – Сначала с поцелуями готовы накинуться, теперь счета в нос – и гуляй. Хоть бы раз зашли проведали, пока я лежал раненый и беспомощный. Если не меня, то своего любовника. Он-то наверняка ждал.
«Угу, интересно, сколько раз в ожидании вы местами менялись?» – съехидничала я мысленно.
– Леди очень любит свою работу, – не очень удачно решил заступиться за меня Ар.
– Ага, и потому, когда ее мужчина умирал, между прочим получив ранение, пока обеспечивал ее защиту и ее желания, она специально кормила его исключительно гадостью и ни разу не навестила. Кому вообще нужны такие неблагодарные жены?
– Тому, кто хочет развода? – невозмутимо напомнила я. – И приводит в дом будущую супругу, не дожидаясь, пока съедет бывшая.