Шрифт:
— Поверь мне дорогая, эти скотины заслужили куда худший конец, так что можешь считать, что я их пожалел, — произнёс Барус, в голосе которого всё также чувствовался холодок, хотя он и пытался говорить помягче. — Всё пошли, здесь слишком опасно оставаться! — уже более жёстко продолжил мужчина, заметив, что комната уже полностью заполнилась дымом.
Вилана привыкла слушаться отца, хоть он и был всегда мягок с ней, она беспрекословно подчинялась ему. И хоть сейчас, всё её нутро протестовало, она всё равно послушалась его.
Больница, а по совместительству и дом лекаря, быстро наполнялась дымом. И уже через пару минут Вилане было тяжело дышать. Девушка не понимала, почему они до сих пор внутри, а её отец, молча стоит возле чёрного входа, прислушиваясь к чему-то что твориться снаружи.
— Накинь капюшон, — неожиданно сказал Барус, и как только Вилана это сделала, он быстро открыл дверь и выглянул наружу.
Свежий воздух на мгновение окутал девушку, но не успела она полностью прочувствовать это, как её отец, твёрдо произнеся, — пошли! Пошли! — чуть подтолкнул её в дверь и уже через секунду они шли по замызганным, грязным задворкам.
Вилана никогда не понимала, зачем в городе оставлены эти мерзкие улочки, по которым даже днём было страшновато ходить. Ведь на них часто можно было встретить каких-нибудь бомжей да бродяг, которые явно ждали своего часа «впиться кому-то в глотку». Девушке было невдомёк, что все эти улочки появились далеко не вчера и оставлены они были как раз вот для таких случаев, когда нужно было срочно и незаметно уйти.
Откуда-то с соседней улицы, куда выходил фасад их частной клиники, всё громче стали доноситься крики, от которых Вилане всё больше становилось не по себе. Но она не успела о них хорошенько подумать, отец, шедший чуть впереди, взяв её за руку, твёрдо потащил за собой, не позволяя ей погрязнуть в происходящем.
— Когда выйдем на улицу, держи голову пониже, чтобы никто не видел твоего лица, — жёстко произнёс Барус, а ещё через секунд пять они действительно оказались на довольно широкой улице. Которая, как помнила Вилана, вела в центр города. Но к удивлению девушки, они не направились по ней, а за место этого, перейдя через неё, зашли в другой узкий переулок, где ужасно воняло испражнениями и мочой, и быстро пошли по нему.
Вскоре шум, доносившийся от больницы, затих, а ещё через некоторое время Вилана обнаружила, что они вышли к городской стене и идут вдоль неё. Только сейчас девушка обратила внимание, что накрапывает дождик, а на улице, где они идут, никого нет.
Минут через десять Барус вновь повернул в очередной узкий и грязный проулок. Но в этот раз он шли по нему не долго. Через пару минут мужчина остановился возле неприметной двери и постучал в неё пять раз, делая после каждого стука небольшой промежуток. И уже через пару минут Вилана находилась на небольшой кухоньке принадлежавшей Тандару Га, мелкому торговцу, который возил всякую мелочёвку по соседним деревням, чем собственно и жил. Причём вполне приемлемо.
— Жена с детьми уехала к тёще, так что вам никто не помешает. Можете чувствовать себя как дома. — Довольно приветливо произнёс Тандар. Вилана хорошо помнила этого полноватого мужчину, года два назад, ему телега упала на ногу, да так неудачно, что бедолага чуть не лишился конечности. Но Барус знал своё дело, да и сердце у него было добрым, он тогда помог торговцу. В общем Тардар до сих пор был должен ему пару десятков золотых, собственно по этой причине они сейчас и сидели у него.
— Это хорошо, — коротко ответил Барус, присаживаясь на небольшой табурет. — Нам ничего не надо, главное обещание своё выполни должно, — по-деловому добавил он.
— Господин Барус, ну за кого вы меня держите? — Умоляюще вопросил торговец. — Я уже всё подготовил. Как и договаривались небольшое углубление между товарами. Но сами понимаете, будет тесно.
— Да, — со вздохом протянул Барус, — понимаю.
— Но зато там чисто, я специально вымыл повозку, — тут же затараторил торговец.
— Нашёл о чём беспокоится, — махнув рукой, произнёс Барус, после чего, как-то глухо бросил, — спасибо.
— Господин Барус, ну что вы так? — Вновь умоляюще начал торговец. — Да я вам по гроб жизни обязан. Не будь вас, так бы калекой и остался, да ковылял всю жизнь на костылях.
— Ладно, твоя правда, — со вздохом согласился Барус. А затем более серьёзным голосом продолжил, — главное, постарайся забыть, что мы у тебя в телеге и помни об одном, что если всё хорошо пройдёт, то я тебе ещё двадцать золотых сверху дам.
— Ох, господин, вы же знаете, что я не смогу отказаться от такого, — вроде и сетующее, но в тоже время довольно произнёс торговец.
— А ты и не отказывайся. Работу свою делай и всё будет в замечательно! — Твёрдо, но без капли зла или грубости произнёс Барус.
Следующие три дня у Григория выдались весьма своеобразными. С одной стороны, они были утомительными и долгими. С утра до вечера приходилось бродить по городу, вдыхая гнилостный аромат местных жителей и того, что от них осталось. Но с другой стороны эти дни прошли в незаурядных прогулках без особого риска для жизни, Григорий даже не пытался помогать своим товарищам, особенно Михаилу с Еленой. Считая, что будет куда разумней дать им возможность немного прокачаться, тем более что их жизням также ничего не угрожало.