Шрифт:
— Что?
— Я хотел поговорить о том, что случилось в колледже. Когда Гай рассказал мне, это потрясло меня до глубины души. Я не был уверен, что сказать. Я должен был поднять эту тему на этой неделе, но… каждый раз, когда я думаю об этом, я злюсь. Мне так жаль, что с тобой это случилось.
— Все в порядке. — Я убрала его руку со своего колена, переплетая наши пальцы. — Могло быть намного хуже, и все позади.
— Нам стоит поговорить об этом?
— Я говорила об этом. Гай думает, что это секрет, но мама знает. Она посоветовала мне пойти на терапию. Мне стыдно, что я поставила себя в такое положение. Что доверилась кому-то, кому не должна была. Эти эмоции, вероятно, всегда будут со мной. Я усвоила тяжелый урок. Но в остальном это в прошлом.
— Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я здесь.
— Спасибо. — Я наклонилась для поцелуя, но он снова отказал мне.
Он усмехнулся, когда я нахмурилась.
— Ты получишь то, к чему стремишься, достаточно скоро.
— Чего ты ждешь?
— Прости, что попросил тебя хранить нас в секрете. — Он обхватил мое лицо ладонями. — Больше никаких секретов.
Что-то лопнуло в моей груди. Это было чувство сомнения в том, что он действительно хотел меня. Я не знала, насколько сильно мне нужно было это услышать, пока слова не слетели с его губ.
— Ты красивая, — сказал он. — Умная. Веселая, и твои причуды очаровательны.
— У меня нет причуд.
— Согласен не согласиться. — Он улыбнулся. — Я уважаю тебя, Стелла. Я не могу сказать, что всегда относился к женщинам правильно. Я не горжусь этим. И не знаю, к чему это приведет, но я всегда буду уважать тебя.
— Знаю, что будешь.
— Больше никаких секретов.
Я покачала головой.
— Больше никаких секретов.
— Я поговорю с папой в понедельник. Я думаю, что ему будет все равно, но он попросит, чтобы мы не афишировали это в офисе.
— Меня это устраивает. — Мне нужно было время в «Домах Холидэев», чтобы утвердиться. Мне не нужно было, чтобы мои коллеги или клиенты думали, что ко мне относятся лучше, потому что я встречаюсь с Хитом.
— Хорошо. — На этот раз, когда я наклонилась, он встретил меня посередине для поцелуя, которого я так жаждала.
Поцелуя, который снял бы напряжение этой ночи. Поцелуя, который заверил бы меня, что больше прятаться не придется. Поцелуя, который обещал бы, что все будет хорошо.
Этот поцелуй привел к другому и еще к одному, пока мы не стали связаны во всех отношениях. Затаив дыхание, кожа к коже, в полночь, когда Хит был похоронен внутри меня, я перестала запрещать себе влюбляться в Хита Холидэя.
И вместо этого влюбилась в него.
— Знаешь, чего я о тебе не знаю? — спросил Хит, когда мы стояли на кухне следующим утром.
— Чего?
— Какой тебе нравится кофе? Я должен знать. Я видел, как ты пьешь его на работе. Но был слишком занят, пялясь на твою задницу, чтобы вспомнить, добавляла ли ты сливки или сахар.
— Сливки и сахар.
— Сладкий. — Он притянул меня к своей груди. — Как и ты. Я должен был догадаться.
Кофейник заваривался на стойке рядом с нами.
Этим утром мы проспали, потому что он не давал мне уснуть допоздна. Я проснулась в его объятиях, и после того, как он снова занялся со мной любовью, мы запрыгнули в душ, прежде чем переодеться в домашние костюмы. Хит попросил меня провести день здесь с ним. Только мы вдвоем.
Это было лучшее начало года, которое у меня когда-либо было.
— Что будем есть на зав…
Его прервал звонок в дверь.
Он проворчал.
— Вот тебе и день вдвоем.
— Что, если мы просто проигнорируем?
— Хороший план. — Мы стояли неподвижно, устремив взгляды в сторону двери.
В дверь позвонили снова, и не один раз, а пять.
— Есть только один человек, который так делает. — Гай. Я посмотрела на челюсть Хита. Там образовался небольшой синяк, но щетина скрывала большую его часть. — Мы можем не обращать на него внимания.
— Тебе решать, детка.
Мои ноздри раздулись.
— Я не хочу, чтобы он испортил нам день. Но хочу услышать, что он хочет сказать.
— Хорошо.
— Мы дадим ему пять минут. Либо он извинится за это время, либо мы закопаем его в снег.
— Я этим займусь.
Я рассмеялась.
— Легче шоколадного (прим. ред.: героиня говорит фразу «piece of chocolate cake», что в дословном переводе обозначает «кусочек шоколадного торта», оригинальная идиома звучит «a piece of cake» и обозначает «очень легкая задача или достижение»).