Вход/Регистрация
1000 и 1 жизнь 6
вернуться

Samus

Шрифт:

— А для моего же блага, — не скрывая сарказма, произнес Сергей.

— Именно так. Весь твой путь мага наполнен прорывами, когда тебя злили и пытались принудить к чему-то.

Сергей быстро пробежался по воспоминаниям и неохотно признал, что доля правды в ее словах была.

— Ты злишься, что теряешь время на болтовню, как сейчас, — констатировала Кристина. — Но, Гарольд, именно такова судьба тех, кто стоит на вершине. Разговоры и организация подчиненных, а также принятие решений! Ты не сможешь все и везде делать сам, хотя ладно, беру свои слова обратно. Ты и здесь исключение из правил, сможешь, но ведь ты уже убедился, что тебе не одолеть Гамильтона. За ним стоит государство и организация, вспомни, много ли он делал сам в Академии? Или ты сталкивался больше с его подчиненными?

— Гамильтон умеет драться и сам, — мрачно произнес Сергей.

Ему очень хотелось наказать Кристину, но в то же время она была права. И еще, не следовало вести такие разговоры на палубе, даже под надежными магическими щитами в пять слоев.

— Потому что у него есть время заниматься тренировками, он выстроил свою пирамиду власти, и она работает, ему остается только направлять. Ты пытался сделать все в одиночку, не вышло, решил строить пирамиду, и это правильно. Но ты гонишься за десятком единорогов одновременно и злишься, считая, что не успеваешь, распыляешься, кидаешься делать все сам.

— А ты меня провоцируешь, чтобы я быстрее все осознавал, — сказал Сергей, отодвигаясь от нее.

— Не только, — улыбнулась Кристина, — еще я всерьез рассчитываю на наказание, когда мы будем вдвоем, только ты и я, и мне действительно нравятся все эти битвы за власть и манипуляции. Если бы не нравились, то в той комнате вместе с Эшли была бы другая принцесса. Печально, но такова жизнь. Тебе не нравятся мои методы, понимаю, никому такое не нравится, но из слов Меган и анализа твоей жизни, я сделала вывод, что мои слова будут эффективны. Ведь ты хочешь добиться цели?

— Хочу. Но будут ли они эффективны теперь, когда ты все рассказала?

— Если бы ты долго ничего не осознавал, то это означало бы, что я ошиблась, Гарольд. Но ты осознал, потому что умен, сообразителен, могуч и вообще, наш муж не может быть дураком!

Она притопнула о палубу, а саронг словно сам собой развязался и пополз вниз, застряв краешком на оттопыренных затвердевших сосках.

— Мне очень хочется подтолкнуть его, — признал Сергей, — и продолжить эксперименты.

Ведь мало было превратить части тела в половые органы, следовало увязать их с общей системой, настроить отклик, снабдить нужными железами и обеспечить отклик и производство гормонов и всяких телесных жидкостей. Обеспечить не только нагрузку, но и устойчивость, Люситу вон как унесло утром, удесятеренной интенсивностью ощущений и выброса семени, так она до сих пор и не приходила в себя. Интересное направление исследований, в котором охотно приняла бы участие Нинон, которое сделало бы жен сильнее.

— Но тогда я опять огорчился бы, что развлекаюсь вместо работы, — продолжил он. — Спасибо, Кристина, тут есть над чем подумать.

— Некогда думать, у тебя же дела! — рассмеялась та, запрокидывая голову.

Саронг не выдержал и сполз, но Сергей устоял. Жены были за него, пускай и в своей, не слишком приятной манере. Клан и род Чопперов был за него, пускай и стремились они к другом. Отряд Рыжих Псов — тоже.

Пока что он ничего не потерял и даже приобрел.

Просто… опять следовало измениться и работать с новыми обстоятельствами.

— Интересный штрих к твоему портрету и нелюбви к светской жизни, — вдруг задумчиво заметила Кристина.

— Что?

— Помимо отсутствия нужного образования и вполне понятной скованности, у тебя еще была и есть тайна. Цель. Миссия. Она не давалась тебе и светская жизнь, балы, охоты, болтовня, все это казалось и кажется тебе пустым. Люди не знают, чем занять себя, а тебе не хватает времени в сутках и отвлечения, от плена инков до нашего медового месяца, теперь кажутся тебе впустую потраченным временем.

— Не впустую, — серьезно ответил Сергей, — я многому научился.

— И обрел сестренку Люситу, — улыбнулась Кристина, — а также Меган Филипс.

Она перекинула одну ногу на другую, заодно продемонстрировав отсутствие нижнего белья под окончательно сползшим на пояс саронгом. Задумчиво облизала губы, посмотрела на свои все так же оттопыренные соски и спросила томным голосом:

— Скажи, Гарольд, как ты вознаградил бы того, кто указал бы тебе на человека, обладающего компроматом на Альфреда Гамильтона?

Глава 11

1 февраля 1993 года

Сергей еще раз пробежался мысленно по списку. Вторые починены, распоряжения отданы, отряд будет тренироваться и осваивать маботы. Пэгги во главе, безопасность в порядке, системы распознавания пилюль на «Марсианке» доделал, бал, охоты и объявления о Гарольде Чоппере отложены до окончания операции «зачистка», то есть еще на несколько дней. Сам Гарольд для всех трудится в своих мастерских и потому не отвечает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: