Шрифт:
– Мне кажется, на сегодня хватит, профессор? – волк приблизился ко мне и уселся у моих ног, доверчиво ткнувшись носом.
– По-пожалуй, – прохрипела изрядно пожёванная проекция Блеквела.
Я улыбнулась, понимая, что достигла хорошего результата и попыталась очнуться, вот только ничего не выходило. Я ущипнула себя, и тут же почувствовала реальную боль.
– Профессор, что это? – теперь я уже сама хотела покусать этого гадёныша. Сдаётся мне - это не какая-то простая медитация! – Не желаете мне ничего объяснить?
Эндрю устало потёр лицо рукой.
– Не думал, что так получится. Ну, раз такое дело - придётся, но чуть позже.
Мужчина, с невозмутимым, но изрядно помятым лицом, встал, отряхнулся и подошёл ко мне, придерживая штаны в районе пятой точки. Взял за руки и, исполнив тот же трюк, что и ранее, вывел меня из транса или как это называется.
Водопад всё также журчал, солнце пекло, птички пели, а куратор, с бесстрастным выражением лица и порванными штанами, сидел напротив меня и держал за руки.
Вот тут-то и настала крайняя точка моего терпения! Я выдернула свои запястья из его пальцев и, не сдержавшись, толкнула его в плечо.
– Ну, вы и козёл, неуважаемый профессор Блеквел! Вы же сказали, что мне ничего не грозит, а выходит – врали!
Мужчина криво улыбнулся, ни на миллиметр не пошатнувшись от моего толчка. Небрежным движением откинул упавшие на лоб тёмные пряди и холодным, пробирающим до костей тоном заявил:
– А что вы хотели, чтобы я обращался с вами, как с принцессой? – его кривая ухмылка стала шире. Он откровенно смеялся надо мной. – Можно подумать, ты бы тогда расслабилась и смогла принять свою сущность.
_________Всем отличной субботы!Продолжение завтра как обычно)
Глава 7.13
Он обманывал меня, подвергал опасности. Я распиналась, вывернула перед ним душу наизнанку. А он… Он просто взял и обманул. Я вскочила, намереваясь вцепиться прямо в глотку этой сволочи, порвать на мелкие кусочки. Я чувствовала, как на руках отрастают когти, как удлиняются клыки, и на этот раз – я действительно контролировала оборот. Я хотела стать львицей и надрать зад одному слишком зарвавшемуся профессору.
Секунда и я уже располосовала идеально-красивое, но отвратительно высокомерное лицо Эндрю. Ещё секунда и воздух наполнился металлическим запахом, а к его губам стекали алые капли крови. Но это презрительное выражение лица так и не изменилось, хотелось ударить снова, стереть эту кривую ухмылку.
Я замахнулась, а Блеквел слизнул кровь и засмеялся:
– Превосходный результат. Очень хорошо. Жду вас завтра, в это же время на этом же месте, – он развернулся на пятках и направился в академию.
– Значит, всё ради достижения цели?! Неважно какой ценой, да? – крикнула ему в спину, цепенея от собственного бессилия.
Дура! Я думала: он действительно хотел примириться, а это всего лишь уловка, чтобы втереться ко мне в доверие. Сделать из меня послушную куклу.
– Разве я тебе не сказал: ты всего лишь расходный материал, – хохотнул Блеквел, даже не обернувшись. – Избалованная стерва!
– Хам!
– Позор оборотней!
– Да пошёл ты!
Обмен любезностями завершился тем, что я показала неприличный жест из трёх пальцев и швырнула ему в спину его подарочек.
– Лучше бы цветы подарил, козлина. Да чтоб ты сдох!
Подарочек приземлился, вместо спины, прямо на голову, так что ноги Блеквела слегка подкосились, и я услышала недовольный львиный рык и, кажется, пару отменных ругательств, а затем угрожающее:
– До-игр-р-р-алась!
Блеквел плавно, но быстро, развернулся. Его лицо перекосило от ярости, а чёрные пряди волос начали отрастать. Резким движениям он снял с себя рубашку и вытащил ремень из шлёвок.
Ой, чувствует моя попа, пора делать ноги, кажется, учитель по самоконтролю потерял контроль. «Довела мужика», – хохотнула совесть. Я бросилась вперёд, только бежать-то, чёрт подери, некуда, кругом эти живые изгороди, а единственный выход позади, и там большой и страшный лев.
Лишь одна здравая мысль пришла мне в голову – это облить Блеквела водой. Поэтому я прямо в одежде бросилась в пруд под водопад. И едва нырнула, как жёстким рывком за волосы была снова возвращена на берег, прижата к земле и полностью обездвижена. Надо мной возвышался куратор в частичной трансформации.
Я невольно залюбовалась его мускулатурой, гладкой кожей, шелковистыми прядями чёрной гривы волос, львиными ушками и красивыми острыми коготками. В нос ударил его пряный аромат – отличного самца, вполне подходящего для продолжения рода. Хорош, ничего не скажешь. Вот только он не кружил голову, а просто слегка волновал. Я невольно сравнила его с Ремом и поняла, что Эндрю продул по всем пунктам.