Вход/Регистрация
Двое строптивых
вернуться

Старшов Евгений

Шрифт:

По зале при этих известиях прошел радостновозбужденный шепоток. Д’Обюссон приберег это известие, которое он только-только получил, для оглашения на собрании капитула в качестве весомого козыря, и не прогадал.

— Не сомневаюсь, — продолжал великий магистр, — что отныне число защитников Родоса приумножится. Надо и теперь с глубокой признательностью отметить тех, кто откликнулся на наш призыв, как орденских братьев вплоть до высших чинов командорств и приорств, так и светских рыцарей. В то же самое время с горечью нельзя не указать на то, что ряд вызванных мною персонально на капитул братьев не явились — несмотря на более чем полугодовой срок для этого. В связи с этим я как великий магистр, принимая во внимание опасность нашего положения и уповая на согласие капитула, постановляю: изгнать их из ордена с позором, а в их числе — де Молэ, которому мы имели неосторожность всецело доверять. Они предпочли сидеть по своим резиденциям, в неге и покое, погрязнув в удовольствиях или сугубо мирских делах. Да будут они отсечены от тела ордена, дабы не распространить свою заразу на весь организм! Прошу голосовать по списку простым большинством — разом или по одному, это я оставляю на решение капитула.

Собрание здраво рассудило, что на повестке дня и так много важных дел. Незачем тратить время, чтобы голосовать за каждого в отдельности, однако перед вынесением решения оппозиция, подняв свою ядовитую главу и разинув зловонный зев, настояла на оглашении всего списка (а вдруг там окажется кто-то помимо рыцарей, не явившихся на капитул?). Это было явное проявление недоверия к великому магистру, но оппозиция на то и оппозиция. Однако этот змеиный выпад не помешал остальным участникам капитула единодушно одобрить весть список после его оглашения.

Далее перешли к хлебу: постановили покупать у турок, а также снарядить посольство во главе с арагонским рыцарем д’Альбалатом в Неаполь, чтобы закупить зерно там. Мера по задержанию привозимого на остров зерна в родосской крепости была одобрена. Но и это было еще не главное. Установленным порядком были избраны шестнадцать особых уполномоченных по сбору налогов с европейских командорств, после чего стал обсуждаться главный вопрос — о придании великому магистру д’Обюссону диктаторских полномочий до минования турецкой угрозы.

Вот тут и развернулись словесные баталии, так что, когда самому магистру предложили высказаться по данному поводу, он изрек:

— Этой чести я не прошу и тем паче не требую. Но это не только честь — это величайшая ответственность, которая, пожалуй, одному человеку не под силу. Как решит капитул — так и будет. Альтернатива проста: или моя диктатура, направленная на достижение победы, или равное распределение трудов между ответственными братьями, коих вы сами изберете, без моего влияния или давления. Не скрою, что многое, что я имею в мыслях сделать, вряд ли получит всеобщее одобрение. Для того и нужны чрезвычайные полномочия, чтобы потом не шушукались за спиной. Я всегда открыт к любым предложениям и справедливым упрекам, сознавая, что я не по титулу, а на деле брат всем вам.

— Господин и брат наш, — ответили ему после небольшого совещания представители оппозиции, — что же ты хочешь совершить такого, что может вызвать наше негодование или возмущение? Мы были бы рады услышать хоть что-нибудь о том, что задумано тобою. Незачем, как говорится, не глядя в петлю лезть.

— Отвечу, — спокойно проговорил великий магистр, — ибо полагаю, что здесь, среди вас, изменников нет, хотя недоброжелателей в избытке. Часто я слышал, что меня и без того именуют диктатором и тираном. Ваше дело, хоть апостол Павел и запрещает злословить начальство. Итак, вот что я вам скажу. Полагаю, все это не останется без пользы, если даже общее решение капитула склонится в пользу управляющей коллегии. В случае вынесения решения в мою пользу, знайте, что эти чрезвычайные полномочия я сохраняю за собой не пожизненно, но вплоть до отпадения угрозы завоевания Родоса султаном Мехмедом. Свои задачи я мыслю так: во-первых, избрать четырех адъютантов, скорее всего, из "столпов", и препоручить каждому четверть обороны города. Во-вторых, иметь право самому назначать рыцарей на ответственные посты, невзирая на приоритет "языков" и древность рыцарских родов.

Среди собравшихся поднялся было ропот, но почти сразу затих, а д’Обюссон продолжал:

— Я имею в виду, прежде всего, должности кастеллана Родоса, судей, бальи по торговле, комендантов замка Святого Петра и трех портовых башен — Ангелов, Найяка и Святого Николая, а также капитанов орденских судов. Кроме того в случае вакансии кипрского командорства, бальяжа Коса [35] и должности генерального прокуратора при папском дворе я буду иметь право заместить эти ответственные посты по своему выбору. В-третьих, я буду иметь право посылать "столпов" исполнять поручения туда, куда и насколько сочту нужным. В-четвертых: вся казна находится в моем распоряжении, и никто не имеет права вмешиваться в мои решения по финансовым вопросам.

35

Кос — один из островов в Эгейском море, также принадлежавшем рыцарям-иоаннитам.

При упоминании о казне ропот опять было поднялся, но снова затих, а д’Обюссон как будто не обращал на это внимания и говорил:

— К этому же примыкает распределение оружия и продовольственных запасов. А когда нападение врага будет неизбежно, я думаю сделать следующее… Прежде всего — снять урожай и назначить, куда скрываться людям в случае высадки врага, при этом непременно обеспечив их едой. Хотя бы только хлебом, но зато наверняка. Еще надо сделать так, чтобы врагу в случае высадки нечего было есть на острове — все сжечь, даже соломы на фураж турецким лошадям не оставлять! Сады с плодовыми деревьями и огороды извести, запасы тщательно схоронить. Необходимо найти удобные для высадки вражеского десанта места и путем рытья траншей приготовиться воспрепятствовать туркам осуществить это. В случае угрозы, полагаю, местное греческое ополчение хоть сколько продержатся до прибытия рыцарских отрядов — формирование подобных отрядов и руководство ими я поручил бы великому приору Бранденбурга брату Рудольфу. Этим нужно озаботиться уже сейчас.

Д’Обюссон ожидал, что тактика выжженной земли вызовет множество споров, однако возмущения не последовало. Кажется, отмена приоритета "языков" и установление единоличного контроля над орденской казной со стороны великого магистра вызвали у капитула гораздо больше эмоций.

— Вокруг родосской крепости надо сделать полностью лысое место, — продолжал д’Обюссон, — чтобы врагу негде было укрываться от нашего огня. Это значит, надо снести загородные особняки горожан, вырубить все деревья, в том числе сады. Да, тяжко, и ропот пойдет, но так надо. Сделать это придётся быстро, при первом известии о приближении врага. То же касается церквей, включая, как чудовищно это ни покажется, кладбищенский храм Святого Антония. И еще кое-что… Надо смотреть правде в глаза: даже если к нам прибудет изрядная подмога, все крепости оборонять мы не сможем. Я принял решение, учитывая скудость средств, оружия и защитников, подготовить к осаде, кроме столичной крепости, родосские замки Линдос, Монолитос и Фераклос, а также косский замок и Петрониум в Малой Азии. Прочие крепости будут служить лишь укрытием для населения, которые оно само в случае нужды будет оборонять при наличии минимума артиллерии, пары рыцарей для руководства и малого отряда пушкарей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: