Шрифт:
— Сколько есть? — спросил Кианфан.
— Десять. Даже двенадцать, если повезёт, — человек с сожалением развёл руками. — Это и так немало, но это всё, что я могу достать сейчас. Сами знаете, какие сложности с доставкой подобных крупногабаритных товаров.
— Пусть будет двенадцать, — кивнул Кианфан.
Европеец широко улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— Тогда всё в порядке! Половина будет у вас сегодня к вечеру, как вы и просили. Остальное — завтра утром. Это мне? — он указал на сумку.
— Аванс, — сказал Посох, придвинув её ногой к столу. — Вторая часть завтра. Цены прежние?
— Для вас — да. Чаю? Или виски?
Боссы отказались.
— Что ж, — европеец снова улыбнулся. — Могу ещё чем-нибудь помочь?
— Нет, — качнул головой Ма. — Мы рассчитываем на вас, господин Ренуар. Не подведите.
— Я понимаю: вашему клану предстоит серьёзная война. Всё будет по высшему разряду. Я лично проверяю качество товара. Вы же знаете.
— Поэтому мы с вами и работаем, — сказал Ма.
На том разговор и окончился. Нас проводил к выходу человек в зелёном комбинезоне.
— Этот француз продаст и нам, и Нуну! — проговорил, поморщившись, Кианфан, когда мы сели в машину, и кортеж тронулся. — Не удивлюсь, если он зажал десяток гранатомётов для него. Чёртов двурушник!
— У него такой бизнес, — спокойно отозвался Ма. — Мы не можем ему указывать, с кем торговать. Он не поддерживает ни одну из сторон.
— А мог бы!
— За ним стоят поставщики из Европы, Африки и Америки, — нехотя проговорил Ма. — Если начнём диктовать свои условия, то придётся или платить больше, или покупать всё, что они привозят, или… В общем, нам это не потянуть.
— Да я знаю! — махнул рукой Посох. — Могут вообще перестать нам продавать. Это я так… И всё равно Ренуар циничная сволочь!
— В его деле иначе нельзя, — пожал плечами Ма. — Его оружия нам хватит, чтобы вооружить людей Ючана. Сейчас это главное. С их помощью раздавим Нуна и присоединим его территории.
— Он давно нарывался! — зло проговорил Кианфан. — Слишком много о себе возомнил. Решил, что раз рубит кучу бабок на наркоте, то ему всё позволено. Жирный ублюдок!
— Его бизнес тоже придётся взять, — мрачно вставил Ма после короткой паузы.
— Ты же не хотел! — с удивлением ответил Кианфан. — Всегда говорил, что наркота — позор для триады!
Щека у Ма нервно дёрнулась.
— Я не сказал «хочу»! Я сказал — «придётся». Иначе партнёры Нуна сожрут нас живьём! Они не позволят прикрыть налаженный бизнес. Чёртов Нун! С каким же удовольствием я пущу его в расход!
— Всё равно мне это не нравится, — мрачно отозвался Кианфан.
Дальше ехали молча. Боссы пялились в окна. Я же думал о том, что нужно как можно быстрее развязаться с этой шушарой, озабоченной только грызнёй и делёжкой территорий. Завтра ночью я встречусь с Вождём если, конечно, он не решил вообще не участвовать в отправлении корабля. Стоит ли открыть ему, кто я такой? Рано или поздно маску придётся снять, а допускать, будто Аничков не знает, как выглядит его враг из Охранки, глупо. Значит, потребуется убедительная легенда о том, как я оказался в изгнании и почему хочу переметнуться. И ещё не факт, что Вождь решит рискнуть. Как я уже упомянул, агентурные источники характеризовали его как параноика. Но в то же время он был склонен к авантюрам и не упускал возможностей. Значит, я должен стать для него такой возможностью, которую он не захочет упустить. И это должно перевесить патологическую осторожность красного лидера. Непростая задачка, но я успел заранее кое-что обдумать. Оставалось только отточить историю и убедительно её представить. Но гарантий нет никаких. Возможно, Аничков даже попытается меня убить. Хотя вряд ли: не захочет переходить дрогу триаде, лишив её мага. Да и не выйдет у него ничего. Вот только, если мне придётся защищаться, Вождь может пострадать, а то и погибнуть, что сейчас совсем не в моих интересах. В общем, ночка мне завтра предстояла преинтереснейшая и опасная. Облава, которой опасался Аничков, ничто по сравнению с гамбитом, который я готовился разыграть.
Глава 18
Вечером ко мне постучался Пенгфей. Выполняя обязанности посыльного, он практически всё время болтался в гостевом доме и взял на себя часть того, что делала Джу. Но, поскольку поручений у меня для него не было, они с камердинером большую часть играли в го. Насколько я мог судить, Матвей быстро освоил правила и стратегию, и проигрывал лишь один раз из трёх, что жутко злило Пенгфея. Интересно, что заставило их прерваться.
— Господин Бэй, вас зовёт почтенный Сяолун, — словно сам удивляясь тому, что говорил, сказал парень, заглянув в комнату.
Похоже, Ма удалось убедить старика поучить меня управлению Ци. Едва ли он раскроет все секреты, конечно. Впрочем, кто знает?
Я отправился к дому наставника. Сяолун сидел на террасе в кресле-качалке, вытянув ноги и попивая чаёк. Справа лежала кошка черепаховой расцветки и лениво щурилась на меня, пока я не подошёл. Тогда она встала, потянулась и направилась ко мне, но затем вдруг остановилась, ощерилась и, зашипев, юркнула в приоткрытую дверь.
Я сел напротив Сяолуна и кивнул.
— Моё почтение. Мне передали, что вы хотели меня видеть.
— Не хотел, — ответил старик, поставив чашку на круглый бамбуковый столик. — Выпьете?
— Охотно.
— Так наливайте, не стесняйтесь. Это свежий чай, крепкий. Весьма тонизирует.
Сяолун наблюдал за тем, как я наполнил пустую чашку.
— Господин Ма очень просил, чтобы я показал вам, как пользоваться энергией Ци, — проговорил старик, когда я сделал первый глоток. — Зачем вам это? И почему вы не обратились прямо ко мне?