Шрифт:
— Спокойствие, мой друг, ты заметил только действие, а то, с кем это происходило?
Я шумно выдохнул, балансируя на грани переворота в своё привычное состояние вихря. Спокойствие, только спокойствие, я могу, моя цель помощь. А нуждается ли моя любимая Нингонг в ней, я спрошу лично, когда отыщу её.
— Молодец, — похвалил меня Цилинь, — так, что ты заметил, кроме поцелуя?
Я нахмурился, вспоминая увиденное, облачко уже рассеялось, но восстановить эти воспоминания — мелочь. Да, я понял, этот молодой человек, имеет ярко выраженный особый цвет волос, присущий преимущественно одной расе — фэйхуанам. А были они на берегу океана, вот это странно, он соблазняет мою Нингонг?
— Зачем фэйхуану девушка с аграрной планеты, не обладающая особыми способностями? — Наконец, до меня дошло осмысление, и я снова задал вопрос Цилиню, на что получил удивительный ответ:
— А ты, уверен, друг мой, что всё знаешь, о способностях своей девушки? — И тут Цилинь применил свой излюбленный приём — подмигнул правым глазом, и начал подниматься над полом, кружить по купальне и кувыркаться выкрикивая:
— Ю-ху, а это действительно весело! Ух! — И Цилинь подхватил Гуанмина, пребывающего в недоумении, и тоже закружил его, то поднимаясь к потолку, то опускаясь близко к воде, закончилось всё дружным шлепком в бассейн. Из которого они вынырнули, отплёвываясь, Цилинь весело пофыркивая, а Гуанмин — хмурясь.
— Друг мой, направление пути у тебя есть, а всё остальное узнаешь позже, мне пора. — И исчез так же внезапно, как и появился. А Гуанмин решил посоветоваться с сестрой, и отправился на поиски покоев, в которых её разместили, в этом гостеприимном «доме».
Юймин
Я шёл из библиотеки, когда заметил открытую дверь в кабинет отца и доносящиеся оттуда голоса братьев. Если отец узнает, что они были в кабинете, в его отсутствие накажет всех! Недоумки, мало им приключений на свою голову! И я ускорил шаг, резонно задав вопрос от входа:
— Что Вы делаете в кабинете отца?!
На Юймина посмотрели четыре пары глаз. Чжимин и Чжицзян, правда, тут же опустили свои взоры ниц, видно осознание своей вины, в происходящем все же накрыло их. А Вэньхуа и Сяомин переглянулись, Сяомин кивнул брату, и Вэньхуа стал вещать:
— Брат у нас беда, отец исчез в повреждённом портале, предположительно его занесло или к демонам или в Безвременье. Но это ещё не всё, мать… Душа нашей матери покинула тело, и лекарь не знает, как её можно вернуть. — Я стал медленно оседать на пол, в этот раз их выходка очень дорого обошлась нашей семье, когда мы вызволим отца и вернём мать, я сам запру этих идиотов, в подземелье!! Почему-то, в том, что мы вернём отца, и мать я не сомневался. Нас много мы обязательно найдём выход. Сяомин тут же приблизился и помог подняться, подвёл к креслу, и сказал:
— У нас ещё есть проблема, горит территория близкая к космопорту, когда Сюин пришёл за мной, его лучи… В общем, парни, пока родителей нет, все проблемы планеты на нас. Надо потушить возгорание, распределить обязанности, и решить, кто отправится на поиски отца, а кто засядет в библиотеке разыскивать информацию по спонтанным вылетам души из тела.
Чжимин тут же подобрался и выпалил:
— Я могу слетать на Яомо!
— Нет!!! — Разом возразили все присутствующие. И дружно переглянувшись, братья указали на Вэньхуа, тот улыбнулся и поклонился, после чего только, произнёс:
— Спасибо за доверие братья, но я думаю, сначала следует разузнать максимально больше информации, прежде чем соваться к демонам, у которых к слову процветает рабство. Поникший Чжимин отошёл к окну, всматриваясь в небо за стеклом.
— Ты думаешь, они могли осмелиться взять в рабство правителя целой планеты? — С ужасом в голосе спросил Чжицзян, всё ещё стоящий возле стола.
— Нет, но возможно попытаются выкрасть одного из нас, чтобы манипулировать отцом. Именно поэтому нам на Яомо появляться не стоит. Пошлём одного из помощников отца. — Ответил как всегда трезво мыслящий Вэньхуа.
Юймин, пребывающий в кресле подал голос:
— Я организую заместителей и помощников отца, они займутся устранением проблем после возгораний и всеми поточными делами. — Молодой человек поднялся и медленно направился к двери, там обернулся и добавил: — Где наша мать?
— Она… Её тело в моей гостиной, там Цзыньхуа, — ответил Вэньхуа и приблизился к брату, — давай вместе к ней сходим, а потом всё остальное?
— Давай, согласился Юймин.
— Значит, мы отправляемся в библиотеку, — констатировал Сяомин, не обращая внимания на хмурые лица братьев.
Гуанг
«Моё сокровище очнулось! Я так волновался, но всё обошлось, она даже не ругала меня за отсутствие своей одежды, удивительная девушка. Как я раньше мог жить без её спокойствия и рассудительности. А то, как она приручила мифического зверя — это же невероятно просто, гениально! Невозмутимость и ласка, кто бы мог подумать…» — Думал Гуанг, укладывая запечённые кусочки мяса на импровизированную тарелку (бамбуковый лист).
— Вот приятного аппетита Нингонг, к сожалению, нет соли, но я нашёл ароматные травы, получилось, вроде, не плохо. — Сказал фэйхуан, протягивая девушке угощение.