Шрифт:
еще себя, - за то, что я такой.
Я достал сигареты.
– Давно не читал стихи девицам, - сказал я.
Стефания выпрямилась и закурила от моей зажигалки.
– У вас все в таком духе?
– спросила она.
– В каком таком?
– Ну, в таком, - сказала она, - не могу найти слово.
– Попробуйте по-чешски.
– По-чешски тоже не могу, - сказала она.
– Ага, - сказал я, - ну, значит, действительно, все в таком.
– Очень грустно, - сказала она.
– Да бросьте, - сказал я, - грустно, что вы мне лапшу на уши вешаете.
– Лапшу?
– Лапшу, - сказал я.
– Развесистую клюкву.
– А, - сказала она, - мозги вам бетонирую, да?
– Ну, хоть чему-то вас, я вижу, научили в Питере.
– Где же эта лапша?
– спросила Стефания.
– Вам виднее, - сказал я, - где.
Она смотрела на меня, стряхивая пепел на асфальт. Лицо ее было совсем близко.
– Ежиш-Марья, - сказала она.
– Тэн Ярда йе грозни тлахал.
– Ужасный, ужасный трепач, - согласился я.
– Но вы еще забыли про моравский акцент, - сказал я.
– И о господине Кенинге, - сказал я.
– Это у него вы снимаете?
– Оо!
– она улыбнулась.
– Вы - и злитесь?
– Я?
– удивился я.
– Ничуть.
– Злитесь, - сказала она.
– Ладно, - сказал я, - зачем вам нужна была эта "пражанка от Влтавы"?
– Знаете, - сказала она, помолчав, - очень интересно себе выбирать разные варианты жизни. Когда тот, который у тебя есть, тебе не подходит. Просто никуда не годиться, да? Очень здорово их примерять. А что если так или вот так, или еще как-нибудь. Но все равно в каждом какой-то изъян. В любом.
– Так Тельч вам не подходит?
– Да бросьте, - сказала Стефания.
– О'кей, - сказал я.
– Это все, что вы хотели мне сообщить?
Порыв ветра с реки обрушил на нас шелестящий ворох мятых листьев. Пара их упала Стефании на волосы, но она этого не заметила. Ее лицо было совсем близко, так близко, что я весь дрожал изнутри.
– Есть одна вещь, - сказала Стефания, - которую мне очень важно знать.
Ледниковые периоды могли сменять друг друга, не менялись только мои отношения с женщинами. Все они мне что-то сообщали, в самом начале или в самом конце. Что-то самое важное, с их точки зрения. Вовсе я не был против того, чтобы поместиться на этой их точке вдвоем, но для двоих там никогда не хватало места. В лучшем случае точка эта мгновенно превращалась в наконечник турецкого кола, в худшем, - в вялое многоточие, которое тянулось бесконечно долго, пока логически не переходило в полный абзац.
– У вас что, действительно, нет необходимости в вере?
– спросила Стефания.
– Ну, это очень легкий вопрос, - сказал я.
– Я-то думал.
Стефания не сводила глаз с колеса. У меня бы уж голова закружилась.
Я докурил и собрался было отправить окурок в Чертовку, водяному на разживу, но потом передумал, растер тлеющий табак о каблук ботинка и оставшийся желтый цилиндрик положил в карман куртки.
– Вам не холодно?
– спросил я.
– Холодно, - сказала Стефания.
– Но вы мне не ответили.
– Послушайте, - сказал я.
– Стефания.
Все-таки какое-то неестественное у нее было имя. Какое-то насквозь придуманное и очень длинное. Я не знал как его сократить. Стефа. Стеша. Но ни в Стефу, ни в Стешу она не вписывалась. Не шло это ей. Пожалуй, действительно, только Стефания к ней и подходило. Стефания из Чешской Канады. Тельчская Девственница. Или Блудница.
– Э-э, - сказал я, - давайте, Стефания, уточним. Вы о какой, собственно, вере спрашиваете, о той самой?
– О той самой, - усмехнулась она.
– А еще и другие есть?
– Вагон и маленькая тележка, - сказал я.
– Это выражение вам понятно? Может быть, лучше нам на чешский перейти?
– Понятно, - сказала она.
– Вы тоже хорошо умеете лапшу на уши вешать.
Мы засмеялись одновременно. Мы смеялись и смотрели друг на друга. Она прятала ладони в рукава свитера. Свитер был ей явно велик.
– Подарок Бенедикта?
– спросил я, прикасаясь к ее плечу.
– Нет, - сказала она, улыбаясь, - это отцовский. А юбка теткина. И хватит вам, ладно?
– Ладно, - сказал я.
– Пойдемте лучше кофе выпьем, а то это колесо нас здесь перемелет.
Стефания кивнула.
Я смотрел на нее сзади, когда мы уходили с моста, потом догнал.
– Это Грзанский дворец, - сказала Стефания.
– Построен в году пятнадцать восемьдесят шесть.
– В тысяча пятьсот восемьдесят шестом, - сказал я.
– А за пятнадцать восемьдесят шесть сейчас и пачки сигарет не купишь.
– А, сакра, - сказала Стефания.
Чертыхание, слетевшее с ее губ, шло ей так же как все ее ночные рубашки. Вообще я бы не удивился, если б в году пятнадцать восемьдесят шесть встретил ее у этого дворца в компании каких-нибудь забулдыг-вагантов. А что, университет здесь уже процветал. А я бы тогда гулял по Кампе каменным гостем из "пустыни Тартари" и предложила бы мне Стефания провести с ней ночь за пару грошей или крейцеров или чем здесь у них в то время платили за любовь. А я бы отказался. Как строгий в нравах московит, избегающий соблазна латинян. И латинянок. В то время. В то время, наверняка.