Шрифт:
— Расскажи мне все подробности.
Мы начали гулять по Сфере, когда он ввел меня в курс дела, и я решила, что мы могли бы сначала зайти туда и посмотреть, есть ли кто-нибудь поблизости. Атласа у меня сейчас не было, но я думаю, мы могли бы вернуться в Башню Эйр, если бы все остальное не помогло, и посмотреть, остались ли там Сет и Джеральдин.
Некоторые из повстанцев толпились по тропе, смешиваясь со студентами академии, и когда люди замечали нас, они подталкивали друг друга и указывали на нас.
— Слава Истинным Королевам! — кричала одна девушка, помахав мне рукой, и я немного неловко помахала в ответ.
Все, казалось, были очень рады видеть меня, и я очень надеялась, что смогу заслужить ту веру, которую видела в их глазах. Мне нужно было вступить в роль их правительницы и убедиться, что я поступаю с ними правильно. Давление всего этого было непреодолимым, но теперь мы заняли свою позицию, и у меня не было желания отступать. Я была рождена для этого и чувствовала, как кровь Дикого Короля течет по моим венам вместе с кровью моей матери, говоря мне, что я нахожусь там, где мне самое место.
Мои родители были созданы для власти, и я тоже. После всего, через что мне пришлось пройти, я, наконец, почувствовала себя готовой наконец занять свое законное место в королевстве. Я больше не была девушкой, над которой издевались, находящейся в самом низу иерархии, идущей по этим путям. Я доказала свою стойкость и, черт возьми, буду продолжать делать это, несмотря на каждое препятствие, возникающее передо мной.
Это было не единственное, что изменилось с тех пор, как я последний раз была в академии. Теперь я шла рядом с человеком, которого любила, наши руки сцепились, и ни один Фейри в этой школе или любом другом королевстве не мог ничего с этим поделать. Это было не просто принято, это уважалось, и я упивалась радостью, которая принесла мне после всего, через что мы прошли, чтобы претендовать друг на друга.
Никто из наших друзей не вернулся в Сферу, и я немного надулась, когда мы повернули обратно к башни Эйр.
— Эй! — Сет вышел из двери башни и побежал в нашу сторону. — Дарси! Лэнс! — Он побежал к нам, махая рукой, как будто мы его еще не заметили. — Ауууу!
Я засмеялась, вырвалась из хватки Ориона и побежала ему навстречу, Волк крепко обнял меня.
— Ты разобрался с Джеральдин? — спросила я.
Он лизнул мою щеку и отошел.
— Как бы. У нее в моей комнате есть запасы клуба А.С.С., она собирает твое дерьмо. Хотя она все еще должна мне вернуть мои вещи. — Он усмехнулся, схватив меня за плечи. — Как ты? Где ты была? Ты пахнешь как шоколад. У тебя есть шоколад? — Его взгляд упал на мою сумку, и я заправила ее за спину.
— Я взяла Тори батончик.
— О, я отдам его ей, — сказал он с озорным блеском в глазах.
— Нет, — засмеялась я, отвернувшись в сторону, когда он попытался схватить ее, и окружила сумку плотным воздушным щитом. — Возьми себе закуску сам, мальчик-волк.
— Возьму, — сказал он таким образом, что это подразумевало, что он полностью намеревался совершить набег на мою сумку.
Орион догнал нас, обняв меня и притянув к своему бедру.
— Ты ее лизнул, — ледяным тоном сказал он.
— Ха, да. В чем дело, ты ревнуешь? — Сет бросился на Ориона, пытаясь лизнуть и его, но кулак Ориона вылетел так быстро, что Сет промахнулся, едва не упав на задницу.
— Грубо, — пробормотал Сет, выправляясь.
— Неуважение к личным границам людей — это грубо, — сказал Орион. — Мы ищем остальных. Ты их видел? Дариус, Тори… Калеб?
— И тебя, — добавила я, хотя Орион почти наверняка имел в виду не Сета.
— Они все направились в Королевскую Лощину. Пойдем. Мне нужно столько всего рассказать тебе по дороге.
— Я могу просто нести Блу, и мы встретим тебя там. — Орион потянулся, чтобы поднять меня, но я взглянула на него, предостерегая его перестать вести себя как засранец, и его плечи опустились, когда он уступил моему молчаливому требованию.
— Так или иначе, — начал Сет, но Джеральдин выскочила из двери башни Эйр, а за ее спиной толпа членов А. С. С., несущих коробки с вещами.
— Все, хип-хоп, двигайтесь, — приказала она, направляя их на дорожку.
— Вам нужна помощь? — Я подбежала, но Джеральдин отмахнулась от меня.
— Не по вашему желанию, леди Дарси. Всемогущее Суверенное Общество имеет честь помочь вам с возвращением домой и устроить вас, как лягушку в спальном мешке.
Все А.С.С. помчались по тропинке в направлении Астероид Плейс, а Джеральдин уперла руки в бедра, гордо глядя им вслед. — Они обустроят это место в два взмаха хвоста краги.
— Если ты уверена. — Я нахмурилась. — Хотя я бы предпочла помочь.
— Ты королева! Для них большая честь служить тебе. У бедного Дугласа вообще не было бы цели в жизни, если бы не могучий А.С.С., не так ли, Дуглас? — Она указала на блондина, несущего коробку, и он жалобно склонившего голову.