Шрифт:
Он неохотно отпустил его, и мужчина рухнул на пол, плюхнувшись в еще одном драматическом поклоне и оставшись у моих ног.
Орион поднял руку, схватил мою щеку с рычанием в горле, осторожно провел большим пальцем по порезу, чтобы залечить его, прежде чем коснуться моей губы, чтобы исцелить и его.
— Кто это сделал?
— Я с ним справилась, — сказала я, хотя он, похоже, не был этим удовлетворен, переводя взгляд с одного павшего офицера на другого, как будто мог найти хоть какую-то подсказку относительно того, кто причинил мне боль.
— Нам нужно двигаться. Они скоро пришлют подкрепление. Я постучала по наушнику.
— Кто-нибудь слышал что-нибудь от Ксавьера?
— Не думаю, что наушники работают так глубоко в горах, — сказала Тори, нахмурившись, постукивая по своим.
Из-за двери доносились хрюканье и пыхтение Дариуса, и он шагнул сквозь нее, пытаясь утащить за собой гигантский золотой слиток, но у него не было никакой возможности протиснуться в дверной проем.
Тори взяла его за руку, заставив посмотреть на нее.
— Он не пройдет, Дариус. Тебе нужно оставить его.
— Она права, чувак, — сказал Орион.
— Ты должен бросить его.
Дариус гневно переглянулся с ними, словно пытаясь найти способ опровергнуть их логику.
— Но это мое.
— Может это и твое. Но он должен остаться здесь.
Тори на цыпочках поднялась, чтобы поцеловать его, и он схватил ее за талию, отвлекаясь от золота на девушку, которая была для него гораздо дороже, чем оно. Когда они оторвались друг от друга, он отвернулся, но напряжение все еще сжимало его руки.
Я толкнула кланяющегося агента ботинком.
— Эй, нам нужно здесь что-то найти. Вы можете нам помочь?
— Что вы ищете, моя королева? — спросил он, его голос был приглушен каменным полом.
— Это либо аметист, либо аквамарин, — сказала я.
Орион присел, запустил руку в волосы парня и потянул его назад под неудобным углом, чтобы он мог посмотреть ему в глаза.
— Это был бы самый совершенный камень в своем роде. Полированный, овальной формы.
Мужчина тяжело сглотнул.
— Ратмарон, — в ужасе прошептал он.
— Что это значит? — потребовал Орион.
— Ратмарон взял это, — прошептал он, его нижняя губа задрожала. — Он забрал все драгоценные камни.
— Кто это? — спросила Тори.
— И куда их забрал?
— Мы называем это Пустотой, — выдавил он. — Место под горой, погребенное так глубоко, что солнечный свет никогда не проникал внутрь него. Однажды Ратмарон пришел оттуда, много лет назад. Он земной монстр, существо, давно считавшееся вымершим, которое ползает между расщелинами под землей. Нам пришлось его запечатать после того, как он начал лакомиться офицерами. — Он вздрогнул. — Яд Ратмарона парализует тебя, но ты все равно не спишь. — Захныкал он. — Единственное, что ты можешь сделать, это кричать, и ох как они кричали. Так продолжалось несколько дней. Мы пытались их спасти, но их забрали еще больше. Поэтому капитан приказал нам запечатать его, пока зверь… кормится.
— Ну, Ратмарон звучит чертовски приятно. — Орион уронил голову человека, и она треснула о камень.
— Ой, — прошептал он.
— Отведи нас к нему, — приказала я.
— Нет! — воскликнул он, в ужасе глядя на меня, а затем на Тори. — Я должен настаивать, чтобы вы держались оттуда подальше. Вы не можете отправиться в Пустоту, иначе вы никогда не вернетесь.
— Мы рискнем, — сказала Тори. — А теперь двигайся, у нас мало времени.
Он вскочил на ноги, покорно опустив голову.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Берти Бетчино, — сказал он, взглянув на меня с застенчивой улыбкой. — Я всегда был фанатом вас обеих. Но когда Король Драконов взял верх… ну, у нас не было особого выбора.
— Может, хватит уже, — отрезал Дариус. — Двигайся.
Берти кивнул, поспешил к другой двери и быстро открыл ее.
— Подождите, вам это понадобится. — Он порылся в кармане, достал кожаный чехол и раскрыл его, показав ряд шприцев. — Это излечит вас от подавления Ордена.
Я подозрительно посмотрела на шприцы.
— Откуда нам знать, что ты не пытаешься нас обмануть?
Орион вытащил один из ножен, откинул крышку и ударил Берти в шею, нажимая большим пальцем на поршень.
— Ах! — Берти встревоженно вскрикнул, но было слишком поздно, и мы все ждали, что произойдет. — В-видите?
— Ну, по крайней мере, это не яд, — сказал Орион, хватая один себе и вводя себе в руку укол.
Я выругалась себе под нос, пока мы ждали, что произойдет. Мгновение спустя он с удовлетворенной улыбкой обнажил клыки, и мы все взяли по шприцу и ввели себе сыворотку.