Вход/Регистрация
Поведай мне свои истины, Каролина
вернуться

Барра Элиза

Шрифт:

– Примите мои искренние поздравления, мисс Клейтон, - Дэвид склонился к ее руке, оставляя на тыльной стороне ладони церемониальный поцелуй, - вы обворожительны.

– Благодарю вас, майор Коутс, - с искренней теплотой улыбнулась ему Каролина. – Рада видеть вас в добром здравии. Я уже боялась, что вы не успеете вернуться к сегодняшнему дню.

– Прошу прощения, что заставил вас волноваться. Неотложные дела заняли больше времени, чем я рассчитывал. Но я очень спешил, чтобы успеть поздравить вас, и приехал всего несколько часов назад.

– Ты прямо с корабля на бал, Дэвид, - дружески похлопал ему по плечу генерал Клейтон.

– Это точно, - подтвердил молодой человек, - и мне очень хотелось бы, чтобы Каролина уделила мне несколько минут.

– Не сомневаюсь, что вам не терпится поворковать, голубки, - с весельем в голосе произнес Чарльз Клейтон, - но Каролина хозяйка этого вечера, и ей негоже оставлять гостей в самом начале праздника. Пойдем, дорогая, - обратился он к дочери, - нам стоит подойти к мэру, пока леди Дженкинс не довела его до мигрени.

Послав Дэвиду извиняющийся взгляд, Каролина направилась вместе с отцом к мистеру Хеману, тем самым спасая его от активной пожилой леди, которая ему что-то излишне эмоционально втолковывала. Дэвид проводил их удаляющиеся фигуры долгим взглядом, отчаянно желая утянуть свою невесту в укромный уголок, чтобы поговорить по душам без лишних глаз, но скандалы ему были не к чему. Ему оставалось только набраться терпения и улучить подходящий момент.

Чтобы все приглашенные могли уместиться за трапезой, несколько столов были сдвинуты прямо на лужайке перед домом. Слуги безостановочно перемещались между кухней и праздничным столом, разнося гостям блюда с едой и напитки. После обеда приглашенная публика разбилась на небольшие группы по интересам, и Каролина напоминала себе бабочку, порхавшую от одного цветка к другому, когда в роли хозяйки званного вечера кочевала от одной кучки гостей к другой.

Дослушав с вежливым интересом рецепт домашнего пирога, которым миссис Флорис щедро поделилась с некоторыми гостьями, Каролина решила подойти к Изабель, зорко присматривающей за слугами, но на полпути ее окликнули, и девушке пришлось присоединиться к компании из пяти мужчин почтенного возраста. Имя подозвавшего ее человека Каролина не могла вспомнить, но знала, что он был судовладельцем и одним из богатейших горожан. В который раз за вечер ей пришлось отвечать на вопрос о том, пришлась ли ей по вкусу жизнь в Сакраменто, и заверять, что она в восторге как от самого города, так и его жителей. В это время между остальными собеседниками шел жаркий спор о политике.

– … Стивенс просто ненормальный! Он предлагает выдавать бывшим черным рабам по сорок акров земли, - с праведным негодованием говорил тучный пожилой мужчина.

– Но ведь любой американец может получить от государства до ста шестидесяти акров, - напомнил его оппонент, который был лет на пятнадцать моложе.

На это замечание тучный господин пренебрежительно махнул, не принимая данный довод в качестве аргумента.

– Никто всерьез не собирается давать бывшим рабам те же права, что и настоящим гражданинам, сколько бы конгрессмены не пытались протолкнуть этот закон. Юг на такое никогда не пойдет.

– Но позвольте, если у негров не будет гражданских прав, они автоматически снова станут рабами, и какой тогда смысл был в войне? – Вмешался в дискуссию судовладелец, отрываясь от светской беседы с Каролиной.

Меньше всего девушке хотелось участвовать в подобных разговорах, и она напряженно размышляла над тем, под каким предлогом ей будет позволительно покинуть этот политический кружок, стихийно образованный у обеденного стола. К счастью, ей на выручку пришел Дэвид, который подойдя к своей невесте снова тихо напомнил ей о том, что им нужно поговорить. Окинув быстрым взглядом присутствующих, Каролина убедилась, что все гости были заняты друг другом, а отец и Изабель были в зоне видимости. В конце концов она ведь заслуживает небольшой передышки, чтобы уделить несколько минут жениху.

– Пойдем в дом, - беря Дэвида под руку, шепнула ему на ухо Каролина.

Пара прогулочным шагом направилась к распахнутым настежь дверям дома, через которые то и дело сновали слуги с подносами. Большая часть гостей предпочла оставаться снаружи, поэтому в гостиной обнаружилась лишь небольшая компания, состоявшая из двух дам и одного джентльмена, флиртовавшего одновременно с обеими своими собеседницами. Дверь в кабинет Чарльза Клейтона была сразу у входа, поэтому, стараясь не привлекать внимание веселящейся троицы, Каролина торопливо завела в него Дэвида. Взволнованная девушка даже не заметила, что ее жених аккуратно притворил за ними дверь, тем самым нарушая правила приличия.

– Так что же такого срочного вы хотели мне сказать? – Поинтересовалась Каролина, подходя к рабочему столу отца. И, обернувшись к напряженно застывшему у закрытой двери молодому мужчине, полушутливо-полусерьезно спросила у него, - уж, не хотите ли вы разорвать помолвку до того, как о нашей свадьбе заговорят во всеуслышание?

Дэвид побледнел, но решительно шагнул, сокращая между ними расстояние, почти ненавидя себя за то, что был обязан сделать. В эту минуту, глядя на сияющее лицо своей нареченной, напоминавшей ему безгрешный лик ангела, он был готов отказаться от всех дурных мыслей, что роились в его голове. Дэвиду потребовалось сделать невероятное усилие над собой, чтобы заставить непослушный язык произнести отвратительные вещи, бросавшие тень на ту, которой он совсем недавно был готов поклоняться, как святой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: