Вход/Регистрация
Прощай, Калифорния !
вернуться

Маклин Алистер

Шрифт:

–  Ради бога! - Джефф не унаследовал не только внешности отца, но и его непоколебимого спокойствия. - Лейтенант Малер, давайте прежде всего о главном. Что с моей матерью? С ней все в порядке?

–  Думаю, да. То есть у меня нет оснований думать иначе.

–  Что, черт побери, вы хотите этим сказать?

Судя по натянутому выражению лица, Малер приготовился сделать выговор, но тут вмешался сержант Райдер:

–  Похищение?

–  Боюсь, что так.

–  Похищение? - воскликнул Джефф недоверчиво. - Похищение? Моя мать секретарь директора. Она же не знает всех этих чертовых вещей! У нее нет даже категории секретности!

–  Верно. Но не забывайте, что она была специально отобрана для этой работы. Предполагается, что жена полицейского, как и жена Цезаря, вне подозрений.

–  Но почему взяли именно ее?

–  Ну, не только ее. По моим подсчетам, забрали еще шесть человек: заместителя директора, заместителя начальника охраны, стенографистку, оператора из пункта управления. Но что важнее, хотя, конечно, не с вашей точки зрения, похищены два приглашенных университетских профессора, оба высококвалифицированные специалисты в области ядерной физики.

–  Выходит, за последние два месяца исчезли пять специалистов-ядерщиков, - сказал Райдер.

–  Да, пять человек, - с несчастным видом подтвердил Малер.

Райдер спросил:

–  Откуда приехали эти двое ученых?

–  Кажется, из Сан-Диего и из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Разве это имеет какое-то значение?

–  Не знаю. Может быть, уже слишком поздно.

–  Что это значит, сержант?

–  А вот что: если у этих двоих есть семьи, их следует немедленно взять под охрану. - Райдер заметил, что Малер не понимает его, поэтому продолжил: - Если их похитили, то, видимо, с какой-то целью. Похитители нуждаются в их сотрудничестве. Разве вы не согласитесь сотрудничать, когда увидите, как у вашей жены вырывают щипцами ногти, один за другим?

Возможно, потому, что у лейтенанта Малера не было жены, он даже не подумал об этом. Впрочем, мышление никогда не было его сильной стороной. Но надо отдать ему должное: когда какая-то мысль внедрялась в его голову, времени он не терял. Следующие две минуты лейтенант провел у телефона.

Помрачневший Джефф тихо, но настойчиво потребовал:

–  Давай быстрей отправимся туда.

–  Остынь. Нельзя действовать сгоряча. Спешить надо было раньше, а сейчас спешка не приведет ни к чему хорошему.

Они молча дожидались, пока Малер закончит разговор по телефону. Когда лейтенант положил трубку, Райдер спросил:

–  Кто сообщил о проникновении на территорию станции?

–  Фергюсон, начальник охраны. У него сегодня выходной, но его дом подключен к системе сигнализации в Сан-Руфино. Он сразу же отправился туда.

–  Что? Да ведь Фергюсон живет в сорока пяти километрах от станции, где-то на холмах. Он что, не мог позвонить?

–  Не мог. Его телефонная линия оказалась перерезана.

–  Но у него в машине есть радиопередатчик для связи с полицией...

–  Это тоже не упустили из виду. Позаботились и обо всех трех общественных телефонах на дороге. Один из них стоял возле гаража, так владельца гаража и его механика заперли.

–  Но была еще сигнальная связь с полицией.

–  Вот именно, что была.

–  Похоже, свои поработали?

–  Послушайте, Фергюсон позвонил всего через две минуты после того, как добрался до места.

–  Кто-нибудь пострадал?

–  Обошлось без насилия. Весь персонал был заперт в одной комнате.

–  И самый важный вопрос...

–  Насчет кражи ядерного топлива? Как считает Фергюсон, чтобы установить это, потребуется время.

–  Вы собираетесь туда?

–  Ко мне тут должны пожаловать гости, - с мрачным видом ответил Малер.

–  Я так и думал. А кто сейчас там?

–  Паркер и Дэвидсон.

–  Мы бы хотели к ним присоединиться.

Не зная, что делать, Малер попытался возражать:

–  Неужели вы думаете найти там что-то, чего не заметили они? Эти парни - хорошие детективы. Вы сами так говорили.

–  Четыре пары глаз лучше двух. А поскольку она моя жена и мать Джеффа и нам известно, как она может повести себя в той или иной ситуации, мы наверняка сумеем уловить что-нибудь такое, чего не заметят Паркер и Дэвидсон.

Малер, подперев ладонями подбородок, угрюмо уставился в поверхность стола. Какое бы решение он сейчас ни принял, начальство все равно посчитает, что он поступил неверно. Поэтому в виде компромисса он просто промолчал. Райдер кивнул и вместе с сыном вышел из кабинета.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: