Шрифт:
— Ты не прав. И ты был не прав в четверг, Дасти Уилсон. Я не лишала Джона Барретта имущества. Я честный человек. И всегда говорила тебе, что ничего не могу гарантировать, пока ты и другие друзья Джона не внесут за него деньги. Я все подготовила, чтобы отложить выплату долга.
— Да, и поэтому бумаги с решением забрать у Джона его ранчо пришли так быстро.
— Дасти, это сделала не я. Это сделал Фил.
— Фил? Какой еще, к черту, Фил?
— Фил Мур. Он занимает такую же должность, как и я. Что-то насторожило его в том, что я отодвинула решение о конфискации. Он взял дело Барретта и все подготовил сам. Я заподозрила это, когда он рылся на моем столе. А потом, после твоего визита, все подтвердилось.
Дасти в смятении уставился на нее.
— О Господи! — прошептал он. Дэб хотела бы рассмеяться, глядя на его растерянный вид, но вместо улыбки ее губы дрогнули, и на глаза навернулись слезы. — Дэб... — Он сделал к ней шаг и протянул руку. Дэб отступила.
— Я лишь хотела рассказать тебе правду. Я заеду к мистеру Барретту и все объясню ему сама. Понимаю, что ты обо мне невысокого мнения, но, по крайней мере, ты понял, что я не лживая карьеристка.
— Но я думал, это сделала ты.
— Потому что так поступила бы Марджори.
Я знаю, ты не любишь женщин, которые занимаются своей карьерой. Но почему, Дасти?
Насколько я понимаю, ты успешно занимаешься своим делом, восстановил ранчо, даже внес деньги за Джона. Но почему ты так поступил со мной? Почему не веришь, что я тоже могу и люблю заниматься своим делом? За что ты так обидел меня? Я ведь никогда не ранила тебя так больно. Я... — Дэб отвернулась и сделала шаг к выходу. В горле у нее стоял ком, ей было трудно говорить, Дасти не должен видеть ее такой, он не должен видеть ее слезы.
Дасти преградил ей дорогу и схватил за руку — Ты хотела сказать, что любишь меня? Он наклонился к ней, его голубые глаза казались совсем темными. — Правда, Дэб? Любишь?
Дэб покачала головой.
— Нет. Я приняла страсть за любовь. Ты, конечно, хорош в постели, и знаешь это. Еще один способ приручить меня, так ведь?
— Господь с тобой, Дэб. Зачем мне это? Я увидел тебя первый раз, приехав к тебе по делу Джона, но тогда же, с первого дня, не мог забыть тебя. И это не имеет никакого отношения ни к кредиту, ни к банку. Только я и ты.
— Так я тебе и поверила.
— Черт, но это правда!
— Правда в том, что, если бы ты так ко мне относился, ты бы не отправился к мистеру Монтгомери и не стал бы обливать меня грязью, а зашел бы сначала ко мне и все выяснил.
— Я поеду и расскажу ему всю правду.
Дэб усмехнулась, но слезы вновь показались у нес на глазах.
— Слишком поздно.
— Что ты имеешь в виду?
Дэб смахнула слезы ладонью, но они появились снова.
— Дэб, девочка, не плачь. Что бы ни случилось, я все исправлю, все поставлю на свои места. — Дасти притянул Дэб к себе и прижался щекой к ее мягким волосам.
— Ты и так уже все поставил на свои места, Дасти. Я больше не выдвигаюсь на должность вице-президента. Как решил совет банка, моя карьера закончена.
— Но есть и другие банки, — мягко заметил он.
Дэб отскочила и возмущенно посмотрела на него сквозь слезы.
— Ты хоть понимаешь, что говоришь? А если бы я забрала у тебя твое ранчо и продала его кому-нибудь, ты бы утешился заявлением «ничего, есть и другие ранчо»?
— Это не одно и то же...
— Для меня одно и то же. У меня почти ничего не было в детстве, ты уже знаешь. Я работала в двух местах, чтобы оплачивать учебу в колледже. Устроившись менеджером в банк, я восемь лет работала ночью и по выходным.
Я мечтала занять хорошую должность в банке, хотела завоевать уважение окружающих. Я долго и трудно шла к своей мечте. Но она была моей. А ты взял и растоптал ее за один день.
— Дэб, я не хотел... Брось свой банк, переезжай сюда. Здесь достаточно работы и для тебя. Ты.., ты бы могла работать в местном банке.
— Что? Знаешь, Дасти, я долго ждала, когда ко мне придет любовь. С тех пор, как умерла мама. И я влюбилась в тебя. Но я никогда не думала, что любовь может быть такой жестокой и болезненной штукой. И теперь я говорю «нет».
Когда Дэб шла через двор к своему автомобилю, Дасти видел, как гордо и прямо она держит голову. В этот момент он почувствовал, что мир вокруг начал рушиться. Он обидел эту очаровательную, молодую, совсем беззащитную девушку. Она поверила ему и заплатила за это слишком высокую цену.
Айви оказалась права. Дэб — не Марджори.
Но он не понимал этого до сегодняшнего дня.
Ее слова задели Дасти, он чувствовал почти физическую боль. Он действительно растоптал ее мечту. Свою мечту. Дасти осознал, что женщина, которая сейчас уходит, значит для него больше, чем все остальное в этой жизни.