Шрифт:
Когда шторы начинают закрываться, мои брови приподнимаются.
Вау. Необычно.
Положив пульт обратно на прикроватную тумбочку, я устраиваюсь поудобнее на одной из подушек и закрываю глаза.
Уже за полночь, и обычно я крепко сплю. Дома мне приходилось вставать в шесть утра и ложиться спать в девять вечера. Было так много правил, и я уверена, что у Дамиано есть свои. Хотела бы я знать, какие именно.
Можно ли мне выходить из спальни?
А как насчет еды? Нужно ли мне спрашивать разрешения, как дома?
Что Дамиано планирует со мной сделать?
— Dio, меня забрал Capo dei Capi, — шепчу я, когда меня снова охватывает шок.
Что со мной будет дальше?
Мои мысли заняты тем, в каком затруднительном положении я оказалась, но в конце концов усталость побеждает, и я погружаюсь в беспокойный сон.
Глава 6
Габриэлла
Несмотря на то, что я легла поздно, я просыпаюсь раньше будильника. Нажимаю на кнопку, чтобы открыть шторы, и, встав с кровати, поправляю халат и иду к окнам.
— Dio, — шепчу я, когда вижу захватывающий вид на солнце, поднимающееся над озером.
Заметив балкон, я нахожу дверь и отпираю ее. Толкнув ее, меня обдувает холодный ветерок. Я выхожу на балкон и любуюсь восхитительным видом высоких деревьев по обе стороны огромного заднего двора.
Это самый прекрасный вид, который я когда-либо видела.
Я сажусь на один из кованых железных стульев у маленького круглого столика и подтягиваю ноги, чтобы прикрыть их халатом.
Черт, здесь гораздо холоднее, чем в Палермо.
Не думаю, что моя одежда достаточно теплая для снежных зим Нью-Йорка.
Глядя на живописную природу и охранников, разбросанных по территории, я делаю глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями.
Они переполнены всем, что произошло за последние двадцать четыре часа, и я снова начинаю беспокоиться о своем неопределенном будущем.
Надеюсь, сегодня Карло даст мне ответы на некоторые вопросы.
Я слышу, как кто-то стучит, но они не ждут, пока я отвечу, а вместо этого пытаются открыть дверь.
Я вскакиваю со стула и бегу открыть дверь. Открыв ее, меня встречают несколько охранников, которые заносят мои вещи внутрь, бросая все перед кроватью.
Не потрудившись поприветствовать меня, они тут же уходят.
Я закрываю за ними дверь, испытывая облегчение от того, что вещи снова со мной.
— Я оденусь, а потом распакую вещи, — шепчу я себе под нос.
Нужно ли мне распаковывать вещи?
Понятия не имею, как долго я здесь пробуду.
Спрошу у Карло, когда увижу его.
Поскольку родителей здесь нет, чтобы контролировать, что мне надевать, я роюсь в сумках, пока не нахожу подходящий комплект кружевного белья и один из своих более теплых нарядов.
Я надеваю стильные брюки и кашемированый свитер, который облегает меня, как вторая кожа.
Одевшись, я надеваю кремовые туфли на каблуках и начинаю рыться в сумках в поисках косметики. Улыбка расплывается на моем лице, когда мне также удается найти средства по уходу за волосами и кожей.
Я облегченно вздыхаю, когда вижу, что ни одно из средств не пострадало, когда охранники упаковывали их.
Боже, и на том спасибо.
Направляясь в ванную, я расчесываю волосы и чищу зубы, а затем приступаю к процедуре ухода за кожей.
Чувствуя себя гораздо лучше, я сажусь за туалетный столик и тщательно наношу макияж.
Удовлетворившись конечным результатом, я расправляю покрывало на кровати и ищу зарядное устройство для телефона. Как только я подключаю устройство, в дверь снова стучат.
Я быстро открываю и, увидев Карло, чувствую облегчение от того, что мне больше не нужно ждать.
Вежливо улыбаясь, я говорю:
— Доброе утро.
Он просто кивает мне, затем указывает в сторону коридора.
— Пора завтракать.
Я выхожу из спальни и закрываю дверь.
Мы начинаем идти, и я с опаской смотрю на него.
— Могу я задавать вопросы?
— Да.
— Как долго я пробуду здесь?
— Пока Дамиано не решит иначе, — бормочет он.
Набравшись смелости, я спрашиваю: