Шрифт:
– Wow! We are fortunate! [5]
Мэри вернулась к Таре и передала ей разговор с хозяйкой. Но та не разделяла воодушевление попутчицы. Она никак не могла вылезти из ворчливого настроения, так как нелюбовь к холоду перевешивала всё остальное. Ещё перед поездкой она накупила самых тёплых вещей, которые только смогла найти: термобельё из шерсти мериноса, термоноски, кашемировые свитера, тёплые флисовые водонепроницаемые ветрозащитные брюки, утеплённую шапку и перчатки. Даже новую куртку с меховой отстёгивающейся жилеткой. Но и в таком снаряжении ей было холодно. Выйдя из отеля, она затащила Мэри в первый же магазин, в витрине которого виднелась зимняя одежда и аксессуары. Там она купила шерстяные чулки и варежки, которые сразу же после оплаты надела поверх уже имеющихся носков и рукавиц. Теперь, сидя в кафе, Тара начинала быстро согреваться, так как, помимо термофутболки с длинным рукавом, на ней были ещё водолазка и свитер.
5
– Класс! Нам повезло!
– Когда они уже кофе принесут? – бурчала Тара.
Словно услышав вопрос, официант спешил с подносом к столику, где сидели две девушки. Выпив пару глотков и почувствовав больше горечь виски, чем арабики, Тара начала оттаивать, и раздражение понемногу улетучивалось. Мэри, наконец, смогла заговорить с подругой, не опасаясь, что та лишь проворчит что-то в ответ.
– Мне тут так нравится! Жаль, что библиотека закрылась, но здорово, что книги остались и гости кафе могут взять их с полки, почитать, просто полистать! У них как вторая жизнь! Ведь другой хозяин мог бы их просто выкинуть, и всё. А тут видишь как?! И им хорошо, и гостям приятно, – с восторгом рассуждала Мэри.
– Ты про книги как про живых людей говоришь, – заметила Тара.
– Я просто очень люблю книги.
– Даже эти, на иностранном языке? – удивлялась Тара.
– Конечно, посмотри, какие они все разные – толстые, тонкие, потрёпанные и хорошо сохранившиеся, высокие и маленькие, разных цветов. Мне иногда хочется купить какой-нибудь роман только потому, что обложка выглядит очаровательно или необычно.
– Вот ты эстет!
– Наверное, мои глаза всегда ищут что-то прекрасное.
– Но почему нельзя было поискать что-то красивое где-нибудь, где не так холодно? – не уставала критиковать подругу Тара.
– Я и не знала, что ты такая чувствительная к холоду.
– Первый и последний раз я согласилась на такую поездку! Больше даже не заикайся.
– Мы же только прилетели, ещё ничего толком не видели. Я уверена, ты ещё изменишь своё мнение, – не сдавалась Мэри.
– Не думаю, – скептически сказала Тара и сделала ещё один глоток кофе.
Официант принёс вафли, и зазвучал саксофон. Мэри наслаждалась моментом и была уверена, что Тара скоро перестанет ворчать и, наконец, заметит всё то чудесное, что их окружало.
– Ну, конечно, вафли! Вечером! Я и так поправилась в последнее время. Хотя я теперь думаю, что это не так уж и плохо, учитывая, куда ты меня притащила. Иначе меня бы сдуло уже куда-нибудь. А так я ещё удерживаюсь, – не переставала жаловаться Тара, что смешило Мэри, но та старалась не показывать свой смех.
И действительно, то ли ирландский кофе, то ли вафли, то ли нежная мелодия или лёгкий, стихший к вечеру северный ветер переменил, хоть и ненадолго, недовольный настрой Тары. Она уже не жаловалась. Две подруги шли по заснеженной освещённой множеством фонариков и огоньков улице к широкой набережной. Теперь не только Мэри, но и Тара примечала все прекрасные детали: контраст чёрных вулканических валунов и белого снега, океан и его безграничность, маяк вдали и его то появляющийся, то исчезающий огонёк, горы на горизонте с белыми шапками из снега и тумана и ещё много всего, что открывалось только тем, кто хотел видеть красоту вокруг.
За завтраком Тара снова была не в духе. Вставать рано, когда за окном ещё очень темно, ей совсем не хотелось. Мэри тоже давалось трудно быть бодрой ранним утром, и они обе сидели молча, пытаясь проснуться. Ждали, когда кофеин сделает своё дело. Немного придя в себя, Тара, наконец, задала свой вопрос, который её мучил уже на протяжении нескольких недель.
– Ну что там у тебя с Дэном?
– А что у меня с Дэном? – Мэри хотела притвориться, что не понимает, о чём спрашивает Тара, но всё-таки не смогла сдержать улыбку.
– Давай рассказывай! – настаивала Тара.
– Я даже не знаю, как это описать. У меня такого чувства ещё не было. И мне даже от этого немного страшно.
– Поэтому ты решила сбежать на Северный полюс?
– Ну, что-то в этом роде. Мне нужна была пауза от этой истории. Я хотела привести мысли в порядок. И вообще, я не помню, когда я себе отпуск устраивала последний раз?
– Я знаю. Никогда. Поэтому я и хотела, чтобы ты отдохнула. Но все нормальные люди на море летают. А тебе в снега надо!
– Видимо, я ненормальная, – смеялась Мэри.
– Я, конечно, не психолог, но мне кажется, ты боишься потерять того, к кому привяжешься, доверишься, полюбишь. И эту потерю не сможешь перенести. Ты уже заранее паникуешь.
– Может быть, и так, – задумалась над словами Тары Мэри.
– Но ты и сама знаешь: лучше сожалеть о том, что было, чем о том, на что ты даже не решилась. И вообще, может, сожалеть и не придётся. Может, это и есть твой человек. Кстати, ты должна нас обязательно познакомить.