Вход/Регистрация
Проблески последующего существования
вернуться

Осборн Мур Уильям

Шрифт:

Впоследствии выяснилось, что адмирал Рожественский с большей частью своего флота 1 мая находился в заливе Ван-Фонг на южном побережье Хайнаня. Это очень уязвимая якорная стоянка. В четверг, 4 мая, в лондонских ежедневных газетах появилось следующее сообщение: «На этой неделе тайфун посетил побережье Южного Китая, и сообщается, что русская балтийская эскадра попала в него, а меньшие суда были рассеяны».

Я написал за информацией моему другу доктору Доберку, директору Обсерватории в Гонконге, и в августе получил его ответ вместе с копией его ежемесячного отчета, из которого я извлекаю следующие пункты:

30 апреля 1905 г., 12.10. Барометр упал на побережье Китая, особенно на севере, и быстро поднялся над Лусоном, вероятно, двигаясь на западо-северо-запад.

1 мая в 12.14 тайфун в Китайском море может находиться к юго-юго-востоку от

Гонконг и между Парасельскими островами и западным побережьем Лусона. Вероятно, он движется в направлении WNW. Красный Южный конус и барабан подняты. {Это предупреждающие сигналы о приближении тайфуна.}

2 мая в 6.25 утра Красный Южный Конус и Барабан опустились. Депрессия в Китайском море больше не прослеживалась.

Итак, похоже, что лондонские ежедневные газеты ошибались, и тайфун рассеялся посреди Китайского моря. Это не имеет большого значения. Адмирал Т. не говорил, что Рождественский встретится с тайфуном, но «я ожидаю…». Дело в следующем: 1 мая в Китайском море прошел тайфун, и он находился в таком положении, что если бы он двигался так, как ожидал директор обсерватории, то на следующий день прошел бы над Хайнанем. Учитывая уязвимое положение русского флота, он не мог не нанести большого ущерба – столь же вероятного, как и пушки японцев две недели спустя. Короче говоря, адмирал Т. сделал тот же прогноз, что и директор, который дал указания подавать штормовые сигналы в Гонконге.

Это хороший пример точной информации, предоставленной обитателем следующего состояния бытия. Она, без сомнения, была дана мне в качестве теста. Сообщение адмирала Т. ко мне было за шесть часов до времени показа штормовых сигналов. Он мог судить сам, а мог заглянуть в мысли доктора Доберка. В любом случае это не имеет значения; факт остается фактом: он дал мне в доме в Саутси неожиданную информацию о катастрофическом событии, которое было официально предсказано шестью часами позже в Китае.

(35) Продолжаю свои опыты с наклоном стола. 20 сентября 1905 года я нанес визит рыбаку, мистеру Эндикотту и его жене в Бриксхеме в Девоншире. У них есть старый трехногий стол, сделанный из каких-то обломков, за которым они часто сидели и получали проявления. Они оба экстрасенсы, но у миссис Эндикотт больше силы. Мы сидели, положив руки на стол. Через несколько минут последний подал признаки оживления и указал, что дух присутствует

для меня. Я назвал буквы алфавита, и состоялся следующий диалог: В.: «Ты назовешь мне свое имя»?

А.: «Да, Иола».

В.: Хотите что-то сообщить?

A.: «Да, W.; я собираюсь приехать в вечер сессии, чтобы поприветствовать вас обоих». (Верно. Сессия заседаний должна была начаться через две недели в нашей личной комнате в Лондоне, после трехмесячной паузы; член моей семьи решил поехать со мной.)

В.: «Вы дадите мне тест? Вы знаете, какие у нас были проблемы с выдачей себя за кого-то другого

духи?»

А.: «Да».

В.: «Как зовут вашу младшую сестру в земной жизни?»

A.: «Дорогая Т. (Верно. Это имя не применялось к ее сестре в течение тридцати пяти лет, как я впоследствии узнал. Это было уменьшительное имя, и его использовал только один член семьи.) Пять минут спустя миссис Эндикотт сказала: «Кто такая Г. – маленькая леди?» (имя было рабочим именем сестры по имени Т.).

В.: «Назовите, пожалуйста, город, через который вы пролетали».

А.: «Килмарнок». (Верно).

В.: «Какая страна?»

А.: «Англия». (Неверно)

В.: «Можете ли вы назвать количество лет с момента вашей кончины? Пожалуйста, постучите по полу один раз за каждый год».

A.: Тридцать один удар. (Правильный ответ должен был быть тридцать лет и четыре месяца.) Q.: «Как коротко зовут вашего старшего брата?»

А.: «Т.» (Верно).

В.: «Какой номер дома на Р. Сквер, где вы жили?»

А.: Тридцать пять нажатий. (Верно).

В.: «Какой номер дома, в котором вы жили на И. Сквер?»

A.: Двадцать один удар. (Неправильно, но после моих слов было добавлено два удара, что сделало число правильным.)

Затем последовала частная беседа с родственником-мужчиной, при этом стол наклонился под прямым углом к своему прежнему направлению.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: