Шрифт:
— Понял. Но всё-таки… впечатляет.
Лея только усмехнулась, не отвечая. Её внимание уже переключилось на вход в шахту.
— Пойдём? — спросила она, не теряя ни секунды.
Мы направились к мрачному входу, и чем ближе мы подходили, тем сильнее было ощущение, что внутри нас ждёт нечто большее, чем просто заброшенная шахта.
Шахта внезапно закончилась, открыв перед нами путь к узкому проходу, из которого исходил слабый свет. Я шагнул вперёд и почувствовал, как воздух изменился. Когда мы прошли через проход, перед нами неожиданно раскинулась настоящая долина. Это было странное ощущение — мы были под землёй, но здесь, прямо перед нами, открывалось огромное пространство, освещённое мягким, словно искусственным, светом. Прямо как в настоящем мире, но с чем-то неуловимо неправильным.
— Долина? — удивился я, останавливаясь на краю обрыва. Внизу простиралась долина, покрытая густыми зарослями и переплетёнными деревьями, и всё это выглядело совершенно не так, как ты ожидаешь увидеть внутри шахты.
— Кажется, это то, что нам нужно, — Лея подошла ко мне, оглядывая местность. — Система любит играть с пространством. Видимо, эта долина давно скрыта от глаз всяких проходимцев.
Мы начали спускаться по узкой тропе, ведущей вниз. Воздух стал плотнее, наполненный влагой, и листья под ногами шуршали при каждом шаге. Весь пейзаж казался… неправильным. Деревья росли странным образом — их ветви и корни переплетались так, что это напоминало лабиринт, а земля была покрыта яркими, почти нереальными растениями, которые, казалось, светились в темноте.
— Ты замечаешь? — спросил я, останавливаясь на мгновение.
— Всё это не настоящее, да, — ответила Лея. — Это иллюзия, созданная для испытаний. Система любит такие трюки.
Мы шли дальше, углубляясь в долину, когда внезапно перед нами появилась стена из густых зарослей, и ветер начал тихо завывать, явно пытаясь нагнать на нас ужаса.
— Это не просто путь. Здесь надо что-то активировать, — сказал я, осматривая заросли. Казалось, что они живут своей жизнью.
Лея подошла ближе и осмотрела землю вокруг.
— Есть ловушки, — пробормотала она, указав на едва заметные следы. — Нам придётся обойти это. И приготовиться.
Двигаясь осторожно, мы пробирались через этот странный лабиринт деревьев и кустарников, пока не наткнулись на первую преграду — гигантское озеро, перекрывающее путь вперёд. Вода была чёрной, зеркальной, и её поверхность не колыхалась даже от ветра.
— Интересно, что здесь может скрываться, — пробормотала Лея.
— Не люблю такие загадки, — сказал я, глядя на воду. — Когда мы знаем, что просто так пройти не получится и надо что-то выдумывать.
Лея, склонившись, изучала берег.
— Здесь должен быть механизм или способ открыть проход. Надо искать…
Я уже было собрался шагнуть вперёд, как вдруг вода начала колебаться, а меня передёрнуло от одного только вида этого озера. Чёрная, неподвижная вода напомнила мне то проклятое болото из пещеры с хранителем — то самое, из которого я вытаскивал Матеуса. Тогда мы едва выбрались живыми, и каждый раз, когда я вспоминал это место, по телу пробегал неприятный холод. Теперь перед нами снова подобная картина. Всё вокруг выглядело настолько странным и неестественным, что я не мог избавиться от ощущения, что здесь тоже есть что-то скрытое и опасное.
— Ненавижу такие места, — пробормотал я, хмурясь и вспоминая, как мы тогда едва не утонули в том зловонном болоте.
— Ну, ты ведь справился тогда, справимся и сейчас, — заметила Лея, на мгновение остановив свои поиски и бросив на меня быстрый взгляд. — И потом, у нас нет другого пути.
Она вернулась к изучению берега, а я ещё несколько мгновений смотрел на воду, словно пытаясь разгадать её тайну. В этот момент поверхность озера внезапно начала колебаться, как будто что-то пробудилось в глубине.
— Кажется, у нас гости, — сказал я, готовясь к худшему.
Лея подняла голову и тоже увидела, как вода в центре озера заволновалась. Мы оба сделали шаг назад, когда из глубины начали подниматься странные тени, формируя какие-то образы, словно призраки прошлого, замершие в вечном танце.
— И что теперь? — спросил я, не отрывая взгляда от странных фигур.
— Похоже, это часть испытания, — ответила Лея, уже вытягивая кинжал. — Надо разобраться с ними, чтобы пройти дальше.
Тени продолжали извиваться над озером, постепенно приобретая более чёткие формы. Это были не просто образы — их движения становились всё более агрессивными и они выискивали свои цели.
— Чёрт возьми, это совсем не то, чего я ожидал от очередного квеста, — пробормотал я, сжав кулаки.
Лея усмехнулась, но в её глазах читалась полная концентрация.
— Ну, Даня, теперь твоя очередь показывать на что ты способен.
Глава 15. Новые возможности
Тени над озером становились всё плотнее, их движения — всё агрессивнее. В какой-то момент я почти мог поклясться, что улавливаю их нечёткие лица, искажённые гневом и безумием. Я напрягся, ожидая, когда они решат сделать первый шаг.