Шрифт:
– А сейчас? – послушно задал вопрос репортер.
– А сейчас ситуация стала гораздо лучше. В один из построенных по указанию Министерства сельского хозяйства за этот год комплекс хранения и переработки зерновых мы с вами сейчас и направляемся – покажем уважаемым телезрителям закрома Родины.
– Хорошая дорога, – похвалил оператор. – Камеру не трясет совсем.
– Для того и сделали – в телевизоре красоваться! – гоготнул Медунов. – Это, конечно, шутка, товарищи – развитию дорожной сети в нашем крае, как и во всей стране, уделяется самое пристальное внимание. Говоря словами уважаемого Алексея Николаевича Косыгина: «дороги – это артерии экономики, а кровь по артериям должна бежать свободно»!
Ловок, собака – и сам пиарится, и с начальством делиться не забывает, демонстративно попинывая брежневские времена, но акцентируя внимание на высказывании Косыгина – Алексей Николаевич же и при Леониде Ильиче на том же посту сидел, да толку не было. Значит что? Значит Ильич палки в колеса вставлял!
Монтажная склейка, и мы оказались на холме, откуда оператор снимал панораму расположенного на берегу реки – как раз баржу разгружают – «комплекса хранения и переработки зерновых». Зрелище впечатляло – элеваторы, промышленные цеха и склады занимали площадь с половину жилого района. Ворота открылись, и на территорию въехал товарный поезд на три десятка вагонов. Работа кипит, получается!
Монтажная склейка, и мы оказываемся внутри элеватора – смотрим на пшеницу под слова одетого в очки и белый халат лысого и худого пожилого директора комплекса:
– В нашем комплексе трудятся полторы тысячи специалистов из всех уголков СССР. Наши элеваторы делятся на хлебоприёмные или заготовительные – мы сейчас как раз в таком – производственные, которые расположены при наших мельницах, комбикормовых и крупяных заводах, базисные – предназначены для длительного хранения зерна, они у нас полны доверху и надежно запечатаны – и перевалочные, они же – портовые.
Магия кино перенесла нас на склад с образцами готовой продукции.
– Здесь у нас мука, – продолжил проводить экскурсию директор. – Там – мешки с крупами: рис и гречиха. Еще на территории комплекса работает небольшой консервный завод – вот такой замечательный горошек мы выпускаем, – показал в кадр поллитровую банку горошка. – А вот здесь комбикорм – живность набирает вес прямо на глазах.
Под конец репортажа Медунов наградил комплекс благодарственным письмом, и на экран вернулся диктор:
– Сегодня утром под руководством секретаря ЦК КПСС Екатерины Алексеевны Фурцевой состоялось торжественное открытие первой в СССР торгово-выставочной картинной галереи для художников-авангардистов. Это событие посетила хорошо известная нашим уважаемым телезрителям художница и меценатка Надежда Ходасевич-Леже, подарившая галерее картины из семейной коллекции.
Диктор сменился видом двухэтажного причудливой формы здания в стиле «советский модерн» – новострой по проекту-победителю Всесоюзного архитектурного конкурса.
На крылечке, перед затянутым ленточкой входом в здание и за микрофонной стойкой – Екатерина Алексеевна рядом со своей подругой Надей Леже, которая, по собственному бабы Катиному признанию помогала тогда еще Министру культуры оттачивать манеры и умение одеваться. Но внимания Надежда заслуживает не только поэтому – из обедневших дворян, эмигрировала в 22 году в Польшу, поступила там в «художку», закончила и отправилась покорять Париж, для чего пришлось послужить в этом их Сопротивлении. После войны Леже вступила во французскую коммунистическую партию, активно пропагандировала русскую культуру, а в 60-х начала ездить на Родину, активно способствуя советско-французскому культурному обмену. Хорошая тетенька в общем.
Тем временем Фурцева начала толкать речь собравшимся у крылечка, судя по некоторым знакомым лицам и обилию принесенных с собой в тубусах и холщевых чехлах полотен, совсем недавно гонимым той самой тряпкой, художникам-авангардистам:
– Сегодня СССР шагает в ногу с мировой культурой, поворачиваясь лицом к новым веяниям. Да, Советское искусство – это в первую очередь учение социалистического реализма, но социалистический реализм не столько форма, сколько внутреннее содержание творческого произведения. Социалистический реализм – это в первую очередь мощный созидательный посыл, и неважно, какую форму он принимает. Если состоящая из цветных пятен картина вдохновляет человека на культурное развитие и трудовой подвиг, значит мы обязаны обеспечить ему возможность на такую картину посмотреть, и, при желании, приобрести!
Аплодисменты и ехидные на «цветные пятна» рожи были ей ответом. Да, товарищи, вы у нас очень творческие, а Екатерина Алексеевна – швея, но может не будем рожи кривить? На 400 % уверен, что баба Катя по начитанности и культурному уровню легко переплюнет всех эти «кривунов» вместе взятых – она же у нас закомплексованная, вот и саморазвивается при любой удобной возможности.
Далее слово взяла мадам Леже, которая, несмотря на выработавшийся за годы жизни за границей прононс, русский не забыла: