Финальная часть трилогии «13 сокровищ» – дебюта Мишель Харрисон, который принес ей литературную известность и был отмечен премией книжной сети Waterstones.
Спрятаться от прошлого бывает очень непросто. Довольная жизнью в поместье Элвесден, Роуэн изо всех сил пытается забыть о своем прошлом, но оно преследует ее и во сне, и наяву. И никакие преграды от фейри не способны защитить ее, прошлое все равно найдет лазейку. И когда оно возвращается, Роуэн встает перед выбором: встретить его лицом к лицу, отвоевать свое право на счастливую жизнь, или снова пуститься в бега. Роуэн устала убегать. Впервые в жизни, она нашла место, где ее любят и понимают. И она не готова просто так от него отказаться.
Таня и Фабиан замечают, что Роуэн ведет себя странно, и решают выяснить, что она скрывает. И теперь все трое вновь оказываются замешаны в опасном приключении, а их новые знакомые начинают исчезать один за другим. За кем ведется охота на самом деле, и смогут ли они выстоять в битве с миром фейри и не дать прошлому полностью поглотить Роуэн в этот раз. И какую цену придется за это заплатить.
Тики-Энд – неподходящее место, если не хочешь вызвать ненужный интерес. Пусть люди тут и делают вид, что в упор тебя не замечают, но на самом деле ничего не упустят.
Зачем читать
Это увлекательное и захватывающее переосмысление классических тем: семья и дружба, добро и зло, выживание и взросление, – которые точно не оставят равнодушным подростков.
Узнать больше о волшебной народце, живущем по своим законом в параллельном мире, и окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии в современном прочтении.
Отвлечься от реальности, погрузится в темный, таинственный и неизведанный мир фэнтези и приключений, будоражащих воображение.
Нелегко отпустить прошлое. Нелегко начать все с чистого листа, даже если хочешь этого больше всего на свете.
Для кого
Для фанатов кельтских мифов и легенд. тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Литературно-художественное издание
Для среднего и старшего школьного возраста
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководители проекта: Анастасия Маркелова, Ирина Останина
Художественный редактор: Аля Щедрина
Литературный редактор: Мария Брауде
Корректор: Зоя Скобелкина
Компьютерная верстка: Ольга Макаренко
Дизайн обложки: Мария Ухова
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Text copyright © 2011 Michelle Harrison
Для Карлин и Тедди
1
Роуэн Фокс стояла у школьных ворот и оглядывала двор, куда в предвкушении начала летних каникул высыпали с шумом и толкотней ученики. Светлых волос Фабиана в толпе заметно не было. Роуэн с досадой зашагала в кондитерскую через дорогу и, позвякивая монетами, оставшимися от обеда, купила два шоколадных батончика. Когда она вышла, толпа уже почти растворилась, только несколько человек тоже заскочили в кондитерскую. Неподалеку зазвучала гитара.
Фабиан по-прежнему не появлялся. Может, почему-то не стал ждать и отправился на автобусную остановку? Засунув один шоколадный батончик в сумку, Роуэн уже пошла дальше, но тут увидела гитаристку.
Девушка сидела, скрестив ноги, на крыльце закрытого магазина через пару домов от кондитерской, прислонившись к двери и перебирая пальцами струны. Ее растрепанные светлые волосы определенно нуждались в мытье. Рядом у свернутого грязного спальника стоял потрепанный рюкзак.
Поравнявшись с ней, Роуэн остановилась у лежащего на тротуаре открытого гитарного футляра с несколькими жалкими монетами. Она вытащила из кармана оставшиеся пенни и добавила их к этой скудной кучке. Затем взглянула на шоколадный батончик, который так и держала в руке, тоже бросила в футляр и пошла дальше.
– Спасибо, – произнесла девушка.
Роуэн обернулась. Девушка перестала играть и смотрела на нее.
– Я уже начала думать, что я невидимка. Ты первая за весь день, кто дал мне что-то.
Роуэн перевела взгляд на монеты, лежавшие в футляре.
– Это мои, – сказала девушка. – Я просто положила их туда, чтобы… ну, неважно.
Роуэн подошла и поставила свою школьную сумку на землю.
– Ты положила в футляр монеты, чтобы создать впечатление, что тебя не игнорируют, – продолжила она.
– Верно. – Девушка рассмеялась и прислонила гитару к двери магазина. Потянувшись за шоколадкой, сорвала обертку, откусила большой кусок и закрыла глаза от удовольствия.
– Не самое удачное место, – вздохнула она, жуя батончик. – Не думаю, что останусь здесь.
– Да, наверное, не стоит. – Роуэн глядела с сочувствием. Трудно было определить возраст, вроде ненамного старше ее самой – лет шестнадцать, пожалуй. – Лучше бы где людей побольше. Пооживленней.
– Звучит так, будто у тебя есть опыт. – Девушка слизнула шоколад с пальцев и перевела взгляд на Роуэн.
– Так и есть, – пробормотала та. – Потому я и остановилась… – Она помолчала. – Я провела на улице больше года. Знаю, каково это.
– Правда? Что случилось с тобой?
– Родители погибли в автокатастрофе, а меня и младшего брата отправили в детский дом. Но мой брат… он пропал. И я сбежала, чтобы его искать.
– Нашла?
Роуэн заколебалась, прежде чем осторожно ответить:
– Нет, мне не удалось.
– А дальше что?
Роуэн пожала плечами:
– Мне повезло. Я встретила людей, которые… стали заботиться обо мне. Теперь я живу с ними.