Шрифт:
Тишина и полный покой – то, что так необходимо для того, чтобы сбежать от городской суеты и повседневной рутины, перезагрузиться, и наконец – почувствовать вкус жизни. Можно все время изматывать себя и пытаться заработать еще больше, но разве в этом смысл? Все должно быть в меру. И вот такие приятные для души паузы помогают переосмыслить свою жизнь, избавиться от сожалений и обид, очистить ум и с полными силами следовать своим планам.
Девушка раскинула руки в стороны и закрыла глаза, как обычно делала. Как же хорошо! Мороз легонько щипал за щеки и нос, изо рта вырывались облачка пара. Она сняла с рук теплые вязаные рукавицы, сгребла пригоршню снега, который таял прямо на ладонях и превращался в талую воду. Термос с горячим чаем и вишневый пирог в фольге, сохранившей тепло, лежали в рюкзаке и ждали своего часа. Но сейчас, в эту самую минуту, был важен только этот момент, ощущение безмятежной радости от спокойствия, царившего вокруг.
Она всегда приходила сюда первой из их компании, чтобы почувствовать почву под ногами, непоколебимую уверенность, выбросить из головы все мрачные мысли, очиститься от накопившегося за последнее время мусора, соединиться с природой и замедлиться.
Кто-то приближался, но она уже знала, кто это. Его выдал скрип снега под подошвой ботинок.
***
Его светлые, цвета липового меда, волосы золотились на фоне неповторимого заката, темно-синие глаза смотрели с любовью, морщинки вокруг глаз добавляли ему возраста, хотя он старше ее всего на три года. Серой меховой шапкой, увесистой дорогой черной дубленкой и тяжелыми ботинками он сильно отличался, как от туристов, напоминающих больше неповоротливых снеговиков, так и от местных жителей, предпочитающих не наряжаться на вершину горы. Выделялся молодой мужчина и на ее фоне.
Приблизившись к ней, парень крепко сжал ее в объятиях и нежно поцеловал в губы.
– Ты, как всегда, приходишь сюда первой, Аннабель, – низким голосом произнес он. В его тоне пробивались печальные нотки. – Почему меня не дождалась? Я стучался в твой номер, но мне никто не открыл. Неужели ты по мне не соскучилась? А я вот очень ждал нашей встречи.
Глава 7 – Серьга
Голоса вырвали Эмму из сна. Осознав, что она до сих пор находится в логове убийцы, девушка чуть не умерла от страха. Что странно – женский голос не принадлежал той самой поварихе, с которой она недавно столкнулась на этаже для прислуги. Эмма дала ей прозвище «Командирша». Мужчина иногда поддакивал, практически все время слушал и внимал каждому ее слову. Его выдавали черные кожаные штаны и высокие ботинки по щиколотку. Но кто эти двое, Эмма понятия не имела!
– Перекрыть все входы и выходы! – отдала приказ Командирша. – Черные хода завалить! Ни одна душа не должна покинуть этот дом, пока все не закончится! Блондинку найти первой. Она может быть опасной, если хотя бы что-то успела раскопать! И это тоже твоя вина. Я приказала тебе не спускать с нее глаз! Чем ты занимался? Почему она шастала по дому? – повысила женщина голос.
От произнесенных Командиршей слов у Эммы из легких ушел весь воздух. Ясно, что речь шла именно о ней. К тому же, в тоне женщины Эмма расслышала нотки ненависти по отношению к себе. Только кому и чем она успела насолить? Что такого она успела натворить до аварии?
– Я не могу следить за всеми одновременно! – пошел в защиту мужчина. – Я не вывожу один такой объем работы. Мне нужны помощники. Как минимум двое, а лучше трое. Я семью не вижу, здесь ночую…
– Хватит ныть! – взвизгнула Командирша. – Ты знал, на что подписываешься! Тоже мне, нашел время жаловаться! С тех пор, как все гости приехали сюда, пути назад нет. Сам клялся, что справишься и тебе не нужен напарник, чтобы побольше заработать! А теперь уже поздно. Придется все делать одному.
Мужчина разочарованно вздохнул.
– Тогда хотя бы подними мне зарплату. Не дело впахивать за такие гроши!
– И этот вопрос не подлежит обсуждению. Перечитай контракт! – отрезала Командирша. – Где же эта сережка? Ты случайно не видел?
У Эммы все внутри похолодело. Серьга в виде пчелы лежала на том самом месте, куда она изначально упала, и если женщина опустится на корточки, чтобы взять бижутерию в руки, то точно обнаружит Эмму. Дело дрянь!
Через пять секунд женщина подошла к рабочему столу и искала на нем серьгу.
– Кажется, я ее вижу, – произнес подчиненный Командирши. – Судя по всему, пчела?
– Она самая!
– Тогда она на полу, возле переднего колесика кресла, – сказал мужчина и направился в смежную комнату, где располагалось его рабочее место.
Эмма вся сжалась от панического ужаса. Время словно замедлилось. Повезло, что сообщник этой Командирши не видел ее, но спустя всего несколько коротких мгновений ее все равно обнаружат – и тогда пиши пропало!
Резко зазвонил телефон, и Командирша быстрым шагом направилась в смежную комнату, приняла звонок, ответила кому-то, что скоро будет, махнула своему подчиненному и они вдвоем ушли так быстро, будто где-то в доме случился пожар.
Глава 8 – Переосмысление
Эмма не стала сразу выползать из своего укрытия, решила подождать какое-то время, так, на всякий случай. Вдруг кто-то из этих двоих что-то забыл и вернется сюда?! Убедившись, что, похоже, эта парочка занята более важными делами, Эмма вылезла из-под стола, нажала на рычаг у стены и вылетела из логова, словно от этого зависела ее жизнь. Хотя с этим не поспоришь! На кону и правда ее жизнь, и кто-то нагло покушается на нее. «Вот это вляпалась! На будущее: никогда и ни при каких обстоятельствах не принимать приглашения от каких-то там Анонимов! Не будь такой наивной, а перепроверь все несколько раз, выясни, к кому и куда едешь!»