Шрифт:
— Ты… ничего себе, ты…
— Высокая? — сказала Клара, но дело было не только в этом. В утреннем свете и на открытой площадке, Клара Квинн выглядела энергичной и сильной. Её недавно подстриженные волосы стали короче. Её руки были жилистыми, а широкие плечи отбрасывали тень на лицо Ноа. Она была на добрых шесть дюймов выше него.
— Ты подстриглась, — отметила Лиз, внезапно почувствовав себя звездой, потому что все вокруг смотрели на них.
Клара взъерошила короткие белокурые волосы и пожала плечами, как будто это было неким пустяком.
— Они мешались, и я подумала, почему бы и нет? Новый дом, новый образ, согласись?
— Да, конечно, — сказала Лиз, нервно кивая. Клара была очень крупной и производила куда более пугающее впечатление, чем в крошечном мирке Олд-Парк-Хилл. На мировой арене Клара Квинн не просто занимала своё место по праву. Она была хозяйкой этого места.
— В общем, я просто подошла спросить, понравились ли вам места, — сказала Клара. — Не хотела вас смущать.
Лиз не поверила своим ушам.
— Так это ты прислала мне билеты? Но почему? Мы ведь даже не друзья.
— Нет? — переспросила Клара, смешно сморщив нос. — А я думала, мы друзья. Похоже, я была неправа.
Прежде чем Лиз нашлась с ответом, Клара развернулась и пошла обратно вниз по ступенькам, подписывая планшеты, которые ей протягивали, пальцем. Все спрашивали Лиз, что она знает о близнецах-чемпионах. Всегда ли они такие крутые? Или в жизни они обычные люди? Как им удалось так преуспеть вне штатов?
Лиз старалась не обращать на них внимания, пока не объявили первое соревнование. Все расселись и переключили внимание на финальный забег среди мужчин, который должен был вот-вот состояться. Перед началом первой гонки президент Западного Штата поднялся со своего места вместе с группой чиновников.
Он помахал толпе из своей ложи, которая находилась прямо напротив мест, где сидели Лиз и Ноа. Все встали и запели гимн.
— Президент сидит прямо здесь, — прошептал Ноа на ухо Лиз. — Примерно… в сотне ярдов отсюда. Это безумно круто.
Лиз была рада, что удалось порадовать Ноа, и ей самой тоже хотелось веселиться, но в то же время её сердце болело за лучшую подругу. Если бы Фейт была в Штате, Лиз, без сомнения, позвала бы её, а не Ноа. Фейт поняла бы, что не так с Кларой и Уэйдом. Они бы чудесно провели время, обсуждая двойняшек за спиной и вспоминая школьные деньки. Они бы много смеялись. Когда музыка закончилась, Ноа обнял Лиз за плечи и притянул к себе.
— Да начнётся веселье! — сказал он, улыбаясь.
Первые несколько гонок бегали по семеро. Лиз и Ноа сидели прямо напротив финишной черты, где бегуны проносились на максимальной скорости. Это были суператлеты высочайшего уровня; люди, посвятившие всё своё существование подготовке к Полевым Играм. Правила допускали участие максимум в десяти соревнованиях, и отсчёт вёлся с года, в который начинал спортсмен. Неважно, потеряет ли он четыре или пять лет из-за травмы или чего-то ещё; спустя десять лет после своих первых Игр атлет больше не имеет права участвовать. Редко можно было увидеть спортсмена старше тридцати, потому что большинство начинают соревноваться ещё в подростковом возрасте.
Когда Уэйд направился к старту вместе с шестью соперниками, он помахал толпе. На нём была чёрная бандана, полностью покрывавшая макушку и затылок, шорты для бега и облегающая футболка. Толпа обезумела от восторга, и эта реакция удивила Лиз. Она ещё недавно жила во внешнем мире, и ей всегда казалось, что в штатах внешников считают пустым местом. Вне штатов осталось немного людей, но они как бы лишены членства в элитном клубе. Лиз начала понимать, что жить в штатах — это всё равно что быть избранным. Но не они выбирают тебя, а ты выбираешь их. Уэйд и Клара Квинн сделали этот выбор, приехав в Западный Штат. Всё остальное не имело значения. Тот факт, что они начали в столь неблагоприятных условиях и попали в финал, сделал их суперзвездами. Воинственная красота Уэйда и Клары только усилила эффект. Длинные светлые волосы Уэйда были скрыты под банданой. Лиз казалось, что у него девчачья причёска, но девушка определённо была в меньшинстве. Местные девицу жадно разглядывали его, бесконечно сплетничая о горячей молодой звезде, волшебным образом появившейся извне.
Уэйд сделал несколько разминочных движений, снял бандану и бросил за стартовый блок. Оказалось, что он коротко подстригся, и новая причёска вызвала волну вздохов у девушек по всему стадиону, когда камеры приблизились к Уэйду и показали его лицо на огромных экранах. Он сверкнул голливудской улыбкой, и все увидели, что он выглядит даже лучше без длинных локонов, которые сводили с ума толпы поклонниц. Планшеты засветились от бурных обсуждений причёски Уэйда, и эта нелепость грозила затмить сами Полевые Игры.
Лиз была вынуждена признать, что Квинны — это настоящая пиар-машина. Они знали, как расшевелить толпу. Она покачала головой с некоторой тревогой при мысли о том, что Квинны могут осложнить её жизнь в Штате. Она уже легко представила себе их фотки во всех коридорах, на всех сайтах и внутри скоростных поездов. Они, скорее всего, бросят спорт, станут актерами или музыкантами и поселятся в жизни Лиз, как раковая опухоль, от которой она никогда не сможет спрятаться.
— Отвратительно, — пробормотала она себе под нос, когда бегуны заняли стартовые позиции.