Шрифт:
Серый Ветер откинул к небу голову и завыл.
Голос его, казалось, пронзил Кейтилин Старк, она задрожала. В жутких нотах звучала и музыка. На мгновение она ощутила нечто вроде жалости к войску Ланнистеров. Так говорит смерть, подумала она.
– ХААууууууууууууууууууууу, - отозвался ответ с дальнего гребня, где Большой Джон дунул в свой рог. На востоке и западе трубы Маллистеров и Фреев призвали к отмщению, на севере, где долина сужалась и поворачивалась локтем, боевые горны лорда Карстарка влили глубокую скорбную ноту в зловещий хор. Внизу у ручья кричали люди, пятились кони. Шепчущий Лес разом вздохнул, когда укрывшиеся в ветвях дерева лучники Робба выпустили стрелы на волю, и ночь взорвалась воплями раненых людей и коней. Вокруг нее всадники поднимали пики; грязные листья, скрывавшие жестокие ясные наконечники, осыпались, открывая блеск острой стали.
– За Винтерфелл, - услыхала она голос Робба после того, как стрелы вздохнули снова. И сын рысью повел своих людей.
Кейтилин без движения сидела на коне рядом с Халом Молленом, окруженная охраной; она снова ждала, как прежде ждала Брандона, Неда, отца. Она находилась на краю долины, и деревья скрывали от глаз Кейтилин бульшую часть того, что происходило внизу. Один удар сердца, два, четыре, и вдруг на свете словно бы никого не осталось, кроме ее защитников. Все остальные растаяли в зелени.
Однако поглядев на противоположную сторону долины, она увидела всадников Большого Джона, появившихся между деревьями. Ряды их показались ей бесконечными, и когда они оставили лес, на короткую долю мгновения лунный свет вспыхнул на остриях их пик, словно тысяча духов спускалась вниз, окутанная серебряным пламенем.
Но Кейтилин моргнула, и они вновь превратились в людей, мчавшихся, чтобы убить или умереть.
После она не смогла бы утверждать, что видела эту битву. Но слышно было прекрасно, а по долине ходили звуки: треск ломающихся копий, звон мечей, крики "За Ланнистеров" а.,;
"За Винтерфелл", "Талли! За Риверран и Талли". Поняв,,. что смотреть здесь не на что, Кейтилин закрыла глаза отдалась слуху. Битва окружала ее. Она слышала топот; копыт, железные сапоги расплескивали мелкую воду , глухо словно под топором дровосека - стонали дубовые щиты, сталь скрежетала о сталь, свистели стрелы, грохотали барабаны, в ужасе тысячью глоток ржали кони. Мужчины ругались и просили пощады, получали ее - или нет, - жили или умирали. Края долины странным образом играли со звуком: однажды она услыхала голос Робба столь же ясно, как если бы он стоял возле нее. Сын звал:
– Ко мне! Ко мне!
Потом закричал лютоволк, лязгнули, раздирая плоть, длинные зубы, в крике ужаса слились голоса человека и коня, или здесь не один волк? Трудно было понять.
Понемногу звуки начали стихать и удаляться. Наконец слышно стало лишь волка. Когда на востоке забрезжил кровавый рассвет, Серый Ветер снова завыл.
Робб подъехал к ней на другом коне, пегом мерине, заменившем серого жеребца, на котором сын спустился в долину. Волчья голова на его щите была изрублена, в древесине остались глубокие борозды, однако сам Робб казался целым и невредимым. И все же, когда сын подъехал ближе, Кейтилин заметила, что его кольчужная перчатка и рукав почернели от крови.
– Ты ранен.– спросила она.
Робб поднял руку, развел и сомкнул пальцы.– Нет, - ответил он.– Это... наверное, кровь Торрхена или...– Он качнул головой.– Не знаю.– За ним следовала толпа - грязная, помятая, но довольная. Теон и Большой Джон шли впереди, держа между собой обмякшего сира Джёйме Ланнистера. Они бросили его перед конем Кейтилин.
– Цареубийца, - объявил Хал, констатируя очевидное.
Стоя на коленях, Ланнистер поднял голову и сказал:
– Леди Старк.– Кровь бежала по его щеке из глубокого разреза, бледный свет зари уже золотил его волосы.– Мне следовало бы отдать вам свой меч, но я, увы, потерял его.
– Мне не нужен ваш меч, сир, - заявила она.– Верните мне моего отца и брата Эдмара, отдайте моих дочерей, верните моего лорда-мужа.
– Боюсь, я утратил и их.
– Жаль, - прохладным голосом сказала Кейтилин.
– Убей его, Робб, - посоветовал Теон Грейджой.– Снеси ему голову.
– Нет, - ответил сын, стаскивая окровавленную перчатку.– От живого нам будет больше пользы, чем от покойника. Да и мой лорд-отец никогда не любил убивать пленников после боя.
– Мудрый человек и достопочтенный, -' отозвался Джёйме Ланнистер.
– Уберите его и забейте в железо, - сказала Кейтилин.
– Исполните волю моей матери, - приказал Робб.– Удостоверьтесь, чтобы охрана была надежной. Лорд Карстарк захочет поднять его голову на пику.
– Безусловно, - согласился Грейджой, махнув. Ланнистера повели прочь, чтобы перевязать и заковать.
– Почему это лорд Карстарк захочет его смерти?– спросила Кейтилин.
Робб поглядел в лес с тем же самым задумчивым выражением, которое иногда появлялось на лице Неда.