Шрифт:
– Цареубийца бежал из города, - доложил Элин.– Говорят, что он направился на Бобровый утес к своему отцу. Повесть о том, как леди Кейтилин захватила Беса, у всех на устах. Я выставил дополнительную стражу, если вы не против.
– Не против, - заверил его Нед.– Как дочери?
– Они посещали вас каждый день, милорд. Санса тихо молится, но Арья... он помедлил, - не произнесла ни слова после того, как вас принесли сюда. Такая свирепая кроха. Я никогда не видел подобной ярости в девочке.
– Что бы ни случилось, - проговорил Нед, - я хочу, чтобы дочери мои были в безопасности. Боюсь, что это только начало.
– С ними не случится плохого, лорд Эддард, - заверил Элин.– Пока я жив.
– А Джори и все остальные...
– Я передал останки Молчаливым Сестрам, чтобы их отослали на север, в Винтерфелл. Джори хотел бы лежать возле своего деда...
...Возле деда, ведь отец Джори был похоронен далеко на юге. Мартин Кассель погиб вместе с остальными. Тогда Нед велел разрушить башню и сложить из ее кровавых камней восемь кэрнов на гребне. Говорили, что Рейегар называл это место Башней Счастья, но у Неда с ней были связаны горькие воспоминания. Да, их было семеро против троих, но лишь двое смогли покинуть это место; сам Эддард Старк и маленький житель озера Хоуленд Рид. Эддард не усматривал доброго предзнаменования в том, что сон этот приснился ему именно сейчас, после столь многих лет.
– Ты распорядился правильно, Элин, - проговорил Нед, увидев возвратившегося Вейона Пуля. Стюард поклонился.
– Светлейший государь здесь, милорд, а вместе с ним и королева.
Нед подвинулся выше, дернулся, когда ногу пронзила боль. Он не рассчитывал увидеть Серсею. Встреча эта не сулила добра.
– Впусти их и оставь нас. Наши слова не должны выйти за пределы этих стен.
Пуль молча вышел.
Роберту хватило времени, чтобы облачиться в черный бархатный дублет с коронованным оленем Баратеонов, вышитым на груди золотой ниткой, и золотую мантию под плащом из светлых и темных квадратов. Рука короля держала бутыль вина, лицо его раскраснелось после выпивки. Серсея Ланнистер вошла следом, волосы ее украшала усыпанная самоцветами тиара.
– Светлейший государь, - проговорил Нед, - прошу Прощения, ноя не могу подняться.
– Ерунда, - отозвался король ворчливо.– Хочешь вина? Из Ибора. Хороший урожай.– Только немного, - сказал Нед.– Голова моя еще тяжела после макового молока.
– Человек на вашем месте должен радоваться тому, что голова его вообще еще остается на плечах, - объявила королева.
– Тихо, женщина!– отрезал Роберт. Он поднес Неду чашу вина.– Нога еще болит?
– Немного, - отвечал Нед. Голова его пылала, но он не хотел признаваться в слабости перед королевой.
– Пицель утверждает, что нога заживет.– Роберт нахмурился.– Как я понимаю, тебе известно, что сделала Кейтилин?
– Так-то оно так.– Нед отпил вина.– Но моя леди-жена не виновна в своем поступке, светлейший государь. Она сделала это по моему распоряжению.
– Я недоволен тобой, Нед, - буркнул Роберт.
– По какому праву вы смеете прикасаться к моим родственникам? потребовала ответа Серсея.– Кем, по-вашему, вы являетесь?
– Десницей короля, - ответил ей Нед с ледяной любезностью.– Иначе говоря, персоной, которую ваш лорд-муж обязал поддерживать в королевстве мир и выполнять королевское правосудие.
– Вы были десницей, - начала Серсея, - но теперь...
– Молчать!– взревел король.– Ты спросила его, и он ответил...– Серсея умолкла в холодном гневе, и Роберт повернулся к Неду: - Чтобы поддерживать в королевстве мир, ты говоришь? Так вот как ты поддерживаешь мир, Нед? Погибло семеро...
– Восьмеро, - поправила королева.– Трегар умер сегодня утром от удара, полученного им от лорда Старка.- Похищение на Королевском тракте и пьяное побоище на моих улицах, - проговорил король.– Я этого не потерплю.
– У Кейтилин были все причины, чтобы арестовать Беса...
– Я сказал, что не потерплю этого! В пекло все причины. Ты прикажешь ей немедленно отпустить карлика и помиришься с Джейме.
– Трое моих людей погибли на моих глазах, потому что Джейме Ланнистер пожелал наказать меня. Неужели я должен это забыть?
– Мой брат не был причиной ссоры, - сказала королю Серсея.– Лорд Старк пьяным возвращался из борделя. Люди его напали на Джейме и его стражу - именно так, как жена его схватила Тириона на Королевском тракте.
– Не верь этому, Роберт, ты знаешь меня, - проговорил Нед.– Спроси лорда Бейлиша, если сомневаешься. Он был там.
– Я говорил с Мизинцем, - ответил Роберт.– Он сказал, что поехал за золотыми плащами до того, как началась схватка, но он признает, что вы возвращались из какого-то борделя.
– Какого-то борделя? Разуй свои глаза, Роберт, я ездил туда посмотреть на твою дочь! Мать назвала ее Баррой, она похожа на твою первую девочку, которая родилась в Долине, когда мы были мальчишками.– Говоря эти слова, он глядел на королеву, лицо которой превратилось в застывшую маску, бледную и ничего не выражающую.