Шрифт:
– А мой сын Бран...
К чести ее, Серсея не отвернулась.
– Он видел нас. Вы любите своих детей, правда? В утро перед общей схваткой Роберт задавал ему тот же самый вопрос. И Нед ответил точно так же:
– Всем сердцем.
– Ну и я своих люблю не меньше.
Нед подумал, что если ему потребуется заплатить жизнью какого-то неизвестного ребенка за жизнь Робба, Сансы, Арьи, Брана и Рикона, что он сделает? Боги, как поступит Кейтилин, если нужно будет отдать жизнь Джона ради ее детей? Он не знал ответа и помолился, чтобы никогда его не узнать.
– Все трое от Джейме, - проговорил он. Это был не вопрос.
– Благодарение богам...
Семя крепко, взывал Джон Аррен со своего смертного одра, и так оно и было. Все бастарды короля черноволосы как ночь. Великий мейстер Маллеон писал, что последний брак между оленем и львом состоялся девяносто лет назад, когда Тия Ланнистер вышла за Гоуэна Баратеона, третьего сына правящего лорда. Их единственный отпрыск, названный в томе Маллеона рослым, крепким и черноволосым мальчишкой, умер в младенчестве. За тридцать лет до того мужчина из рода Ланнистеров взял в жены девицу из Баратеонов. Она родила ему трех дочерей и сына, и все были черноволосы. И сколько бы ни искал Нед на хрупких пожелтевших страницах, всегда оказывалось, что золото уступало углю.
– Прошла дюжина лет, - сказал Нед.– Как случилось, что у вас нет детей от короля? Она надменно подняла голову.
– Твой Роберт однажды наградил меня ребенком, - сказала она голосом, полным презрения.– Мой брат отыскал женщину, чтобы она очистила меня, король так и не узнал об этом. Откровенно говоря, я едва переношу его прикосновения и уже много лет не пускала его в себя... Я знаю другие способы удовлетворить его, когда он, бросив своих шлюх, бредет ко мне на нетвердых ногах. Что бы мы ни делали, король обычно бывает настолько пьян, что, побывав у меня, к утру обо всем забывает.
Как могли они все быть такими слепыми? Правда все время стояла перед ними, написанная на лицах детей. Нед ощутил дурноту.
– Я помню Роберта в тот день, когда он вступил на престол, он был королем каждым дюймом своего тела, - сказал Нед негромко.– Тысяча других женщин любила бы его всем сердцем. Что он сделал такого, что вы возненавидели его?
Глаза ее вспыхнули в сумерках зеленым огнем, как у львицы на ее гербе.
– В нашу брачную ночь, когда мы впервые разделили постель, он называл меня именем твоей сестры. Он был на мне, во мне... от него разило вином, и он шептал - Лианна!
Нед вспомнил бледно-голубые розы, и ему на мгновение захотелось плакать.
– Не знаю, кого из вас мне жалеть... Королева явно удивилась.
– Приберегите свою жалость для себя, лорд Старк. Мне она не нужна.
– Вы знаете, что я обязан сделать?
– Обязан?– Королева опустила руку на его здоровую ногу, как раз над коленом.– Истинный мужчина делает то, что он хочет, а не то, что он обязан. Пальцы ее прикоснулись к бедру легчайшим из обещаний.– Государство нуждается в сильной деснице. Джофф еще далек от зрелости. Никто не хочет новой войны, и меньше всех ее хочу я.– Рука ее прикоснулась к его лицу, его волосам.– Если друзья могут стать врагами, то и враги способны превратиться в друзей. Ваша жена в тысяче лиг отсюда, а брат мой бежал. Будьте добры ко мне, Нед. Клянусь, вы никогда не пожалеете об этом.
– То же самое вы предлагали и Джону Аррену? Она ударила его.
– Отпечаток вашей ладони для меня знак чести, - сухо заметил Нед.
– Чести!– плюнула она.– Как вы смеете становиться передо мной в позу благородного лорда? За кого вы меня принимаете? У вас есть собственный бастард, я видела его. Кем же была его мать, интересно? Какой-нибудь дорнийской крестьянкой, которую вы изнасиловали возле горящего дома? Шлюхой? Или это скорбная сестра, леди Эшара? Я слыхала, что она утопилась. Из-за чего вдруг? Из-за брата, которого вы убили, или из-за ребенка, которого вы выкрали? Скажите же, мой достопочтенный лорд Эддард, чем же вы лучше меня, Роберта или Джейме?
– Начнем с того, - проговорил Нед, - что я не убиваю детей. Слушайте меня хорошенько, миледи. Эту историю я расскажу только один раз, и, когда король возвратится с охоты, я выложу ему всю правду. К этому времени вы должны уехать, вместе с детьми, втроем, но только не на Бобровый утес. На вашем месте я бы отплыл на корабле в Вольные Города, или подальше - на Летние острова, или в Порт-Иббен. Куда унесет ветер.
– Изгнание - горькая чаша, - заметила королева.
– Более сладкая, чем та, из которой ваш отец напоил детей Рейегара, ответил Нед.– И более добрая, чем вы заслуживаете. Неплохо бы взять с собой и отца вместе с братьями. Золото лорда Тайвина купит всем комфорт и поможет нанять мечи. Вам они потребуются. Обещаю, что куда бы вы ни бежали, гнев Роберта повсюду последует за вами - если потребуется, и на край земли.
Королева встала.
– А как насчет моего гнева, лорд Старк?– спросила она негромко, ее глаза впились в лицо Неда.– Вы могли взять власть в свои руки. Это было нетрудно сделать. Джейме рассказал мне, как вы обнаружили его на Железном троне в тот день, когда пала Королевская Гавань, и заставили спуститься с него. Это и был ваш момент. Вам осталось лишь подняться по этим ступенькам и сесть. Какая прискорбная ошибка!
– Я наделал куда больше ошибок, чем вы можете представить, - улыбнулся Нед.– Но не числю среди них этого поступка.