Вход/Регистрация
Опасные страсти
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

Другая на ее месте отказалась бы, но герцогиня Мароу была женщиной необыкновенной. Она горячо верила, что женщина ни в чем не уступает мужчине. А может, в чем-то даже превосходит. Если в армии появился изменник, то он представляет страшную угрозу безопасности страны. Кто, как не сестра человека, погибшего от его руки, сумеет успешно разоблачить предателя?

Голос Элиссы прервал размышления герцогини:

— Вы не представляете, ваша светлость, как много значит ваша помощь для меня и моей матушки.

Герцогиня улыбнулась:

— Отчего же, представляю. У меня тоже есть дети. Если бы у меня отняли кого-нибудь из них, мое сердце было бы разбито. Я пошла бы на все, чтобы расквитаться с человеком, который в этом повинен. Но сомневаюсь, что смогла бы в угоду мести подвергнуть опасности жизнь другого ребенка.

— Откровенно говоря, сначала моя мать была против, но Карл просил нас остановить предателя. Нельзя забывать и о Питере. Он офицер, верный своему долгу. Разглашение военных секретов Австрии может поставить его жизнь под удар.

— Насколько я знаю, вы с ним еще не виделись. Известно ли ему о вашем приезде?

— Нет. Мы решили как можно дольше сохранять его в тайне. Чем меньше посвященных, тем лучше.

— Да, это верно. Каковы ваши успехи?

— Боюсь, более чем скромные. Я лишь привлекла к себе мужской интерес. Это неплохое начало, как вы считаете?

— Я бы сказала, вы вскружили голову очень многим мужчинам. Некоторые буквально очарованы вами. Постарайтесь не оказываться в ситуации, с которой не сможете справиться. — Мария провела рукой по золотистым кудрям Элиссы. — Не забывайте, это очень опасные люди… особенно для такой невинной молодой девушки, как вы. Постарайтесь не увлекаться своей ролью до такой степени, чтобы забыть об угрозе, которую они представляют.

— Постараюсь, ваша светлость.

Марию не успокоили ее слова. Ей казалось, что главную угрозу для Элиссы представляет не человек по прозвищу Ястреб, а красавец полковник Кингсленд. Герцогиня видела, как он целовал Элиссу минувшей ночью в саду.

Глава 4

Следующее утро Адриан провел на дипломатическом приеме, устроенном на летней императорской вилле, потом вернулся в Блауен-Хаус. День был теплый, солнце сияло вовсю, и он вышел на террасу, надеясь, что в такую прекрасную погоду графиня не захочет оставаться в доме.

Вспомнив о вчерашней ночной встрече в саду, Адриан усмехнулся. Невзирая на отказ, графиня к нему явно неравнодушна. Полковник судил об этом по тому, как она отозвалась на его поцелуй, как мягко ее руки обвили его шею. Губы Элиссы показались ему еще слаще, чем ее соблазнительное женственное тело. Когда она прижималась к нему, полковник чувствовал, что ее грудь более пышна, высока и упруга, чем он думал прежде.

Непреодолимое желание охватило Адриана в тот самый миг, когда он увидел Элиссу в саду. Ему захотелось сорвать с нее одежду и овладеть ею тут же, на месте.

Разыскивая ее, полковник скользнул взглядом по аккуратно подстриженным лужайкам и заметил женщин, сидевших на кованых скамьях. Оберегая от солнца свою светлую нежную кожу, они прикрывались маленькими ярко раскрашенными зонтиками. Графини среди них не было.

По узким дорожкам дефилировали джентльмены в смокингах с бархатными воротничками, ведя под руку дам в модных туалетах, но и там Элиссы не оказалось. Адриан прошелся по террасе из конца в конец, надеясь увидеть изящную светловолосую графиню, но ее нигде не было.

Обогнув дальний угол здания, он осмотрел лужайки, раскинувшиеся у восточной окраины поместья. Утром на виллу приехали внуки герцогини, дети ее дочери, оставшейся в Вене, — пятилетняя девчушка по имени Хильда и мальчик Вильгельм, которому едва сравнялось четыре. Дети играли под неусыпным присмотром гувернантки, но женщина, которая перебрасывалась с ними ярко-красным кожаным мячиком, была не кто иная, как леди фон Ланген.

Адриан наблюдал за ними с террасы, испытывая неожиданную радость при виде прекрасной блондинки, которая, хохоча, суматошно носилась по траве, забавлялась с еще более светловолосыми малышами, бросая и ловя мяч, посланный кем-нибудь из них. Сегодня Элисса была совсем другой — раскованной и беззаботной. Он до сих пор ни разу не видел ее такой. Золотистые волосы графини чуть растрепались, рассыпаясь завитками вокруг лица, и теперь Элисса выглядела намного моложе — точь-в-точь как при их первой встрече. Она уже не казалась утонченно-изысканной дамой, скорее — порывистой юной девушкой, с которой полковник целовался вчера в саду.

Некоторое время Адриан смотрел на нее, пока солнце не припекло его сквозь алую шерсть форменной одежды. Он снял мундир, небрежно перебросил его через плечо и, спустившись по ступеням, зашагал к лужайке, на которой возились дети.

До него доносился смех Элиссы, звучный и чуть более глубокий, чем он слышал до сих пор. Лицо графини едва заметно поблескивало от выступившего пота. Адриану нестерпимо захотелось присоединиться к игре, которой наслаждалась троица.

Мальчик швырнул мяч в его сторону, Элисса обернулась и тут же заметила приближающегося полковника. Мяч несильно ударил ее по затылку, графиня охнула, звонко рассмеялась, и от этого смеха у Адриана стало тепло на душе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: