Шрифт:
Семья должна поддерживать друг друга. Помогать друг другу. А не делать то, что они сделали с Саванной.
Приглашение близких мне людей на выставку картин моей жены не должно было изменить жизнь. Не должно было быть достаточно, чтобы вызвать этот взгляд в ее глазах. Взгляд, который говорил, что она благодарна мне. Обожает меня.
Я не заслуживаю ее обожания.
Черт, я не заслуживаю ни единой гребаной части ее счастья.
Но я думаю, она все равно мне его отдаст.
Наполняя легкие воздухом, я намеренно поворачиваюсь спиной к заднему коридору, куда пошла Саванна. Потому что если я буду лицом к нему, у меня возникнет соблазн пойти к ней. И мне нужно позволить ей сиять самой по себе. Нежиться в ее достижении, не заставляя ее плакать.
У меня есть вся оставшаяся жизнь, чтобы показать ей, насколько она важна.
Я сильнее потираю место на сердце.
Оставшуюся часть нашей жизни.
ГЛАВА 70
Саванна
Кинг просто стоит там. Ко мне спиной, но я вижу его позу, читаю его тело, как будто это самое обычное для него занятие. Как будто он делает это постоянно. Тусуется в художественных галереях, разговаривает с незнакомцами о текстурах и цветах.
Я прижимаю кончики пальцев к груди, чувствуя биение под кожей.
Почему я должна с этим бороться?
Почему я должна его отталкивать?
Я знаю, что все это началось так запутанно. Так неправильно. Но мы здесь и сейчас. И действительно ли так плохо для меня просто наслаждаться?
Разве я не могу заявить права на эту чертову вещь только для себя?
Я не могу просто это принять.
Я поджимаю губы и заставляю себя медленно выдохнуть.
Это моя жизнь. Выбираю я это или нет, но сейчас это моя жизнь.
И он уже дал мне свое имя.
Шаг за шагом я иду к мужу.
И он как будто чувствует меня, потому что, хотя я и приближаюсь к нему сзади, он вытаскивает руку из кармана и держит пальцы растопыренными по бокам. Ждет, когда я возьму его за руку.
Я так и делаю.
И я продолжаю стоять там, рядом с ним, представляя его как своего мужа, весь оставшийся вечер. И он все еще рядом со мной, пока мы смотрим, как Орландо приклеивает эти маленькие наклейки к каждой вещи, обозначая их как проданные. И когда последняя вещь получает наклейку, когда каждая картина помечена, и когда Кинг наклоняется и целует меня в макушку, я признаюсь себе, что это была лучшая ночь в моей жизни.
ГЛАВА 71
Кинг
Включив громкую связь на телефоне, я падаю на диван в своем офисе и кладу его на подлокотник.
Я слишком долго сижу в своем рабочем кресле, и моя спина начинает меня убивать.
Пока я слушаю, как Неро и Абдул, наш риелтор, обсуждают список объектов недвижимости, я закладываю руки за голову и вытягиваю позвоночник.
Мы отслеживаем схемы этих сделок по торговле людьми и скупаем стратегические здания, которые можем использовать для перехвата.
Это звучит альтруистично, и отчасти так оно и есть. Мы не поддерживаем это дерьмо. Но дело не только в том, что продавать людей — это отвратительно, а в том, что кто-то думает, что может делать это на нашей территории и ему это сойдет с рук.
«Кинг», — Неро снова привлекает мое внимание к телефону. «Я еще не прочитал то письмо, которое ты вчера отправил. Каковы твои прогнозы на следующие несколько кварталов?»
Я закатываю глаза. «Хочешь, мы просто подождем, пока ты это прочтешь?»
«Нет, это письмо было чертовски длинным. Я бы предпочел, чтобы ты мне просто рассказал».
«Ты такой ребенок», — вздыхаю я. «Ладно…»
Я только начал просматривать список запланированных обменов, когда дверь моего кабинета бесшумно распахнулась.
Дверь была закрыта не до конца, так как на то не было причины, но я и не ждала гостей.
Саванна заходит в мой кабинет и, поджав губы, тихонько закрывает за собой дверь.
Я все еще говорю, перечисляя факты, которыми мог бы поделиться во сне, но все мое внимание сосредоточено на моей хорошенькой женушке.
Она снова в тех маленьких джинсовых шортах, в одной из тех коротких маек, которые она носит, когда рисует, и… Я прищуриваюсь. Это одна из моих рубашек на пуговицах? Она не застегнута, просто завязана на талии, глубокий V-образный вырез притягивает мои глаза.