Вход/Регистрация
Танго страстных котов
вернуться

Спиридонова Арина

Шрифт:

– Петь? И что же такое он пел? – допытывались соплеменники.

Сложив ладошки НАМАСТЕ, Сямамото изображал прадеда.

– «Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Будильник»?

– А по-японски слово будильник, это будет – тилибомс-брям!

– Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Овраг»?

– А по-японски слово овраг, это будет – Фудзи-ЯМА!

– Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Кот» а?

– А кота, значит, – Ямамото! А Ямамото, значит – Я!

– Ямамото-сан, скажи, а как по-японски слово «СОБАКА»?

– А по-японски, нет – Собака! По-японски, только – Кота! А Кота, значит – Ямамото! А Ямамото, значит – Я!»…

– Так значит тебя назвали в честь прадедушки? – расспрашивали его любопытные товарищи.

– И честь прадедушки, и в честь – дедушки! – поправлял Сямамото.

– А кто же тогда твой дедушка? – интересовались собратья.

– Мой дедушка был не менее знаменит! – продолжал повествование Сямамото, – Он был сибирских кровей и звали его Семен Семеныч! Он тоже был умен, породист, и родился рядом с тем самым ОВРАГом, где жили бездомные животные.

– Малышом он был подобран и принесен в семью очень начитанных людей, любивших Д. Хармса. – продолжал Сямамото, – Одна маленькая девочка, подобрав его котенком, принесла в подарок своему дедушке. На что тот, усмехнувшись, риторически изрек:

– «Что это? Кто это? Да это же просто оптический обман»!

И с тех пор моего деда стали называть не иначе, как Семен Семенычем.

– А причем тут оптический обман? – допытывались остальные.

– Так назывался известный рассказ Хармса, где главного героя звали Семен Семенович! – пояснил Сямамото, и пересказал друзьям историю:

«Оптический обман. \ Даниил Хармс.

Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и видит: на сосне сидит мужик и показывает ему кулак.

Семен Семенович, сняв очки, смотрит на сосну и видит, что на сосне никто не сидит.

Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак.

Семен Семенович, сняв очки, опять видит, что на сосне никто не сидит.

Семен Семенович, опять надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак.

Семен Семенович не желает верить в это явление и считает это явление оптическим обманом.

<1934>»

– Кто же был тогда твоим отцом? Если у тебя были такие предки… – расспрашивали друзья.

На что Сямамото невозмутимо ответил:

– Мама не любила рассказывать об отце! Она говорила, что угораздило же ее связаться с проходимцем! Он был не очень красив, но танцевал как Бог …

– Вот ведь, какая штука, судьба! – высказалась Самира, – Деды и прадеды были знамениты и успешны, и все, ради того, чтобы ты тоже оказался брошенным…

– Ты не права Самирочка! – вальяжно улыбнулся Сямамото, обнимая ее хвостом – Ведь если бы судьба распорядилась иначе, я бы не встретил тебя, и всех своих друзей!

Самира в ответ на комплимент, грациозно потянувшись, и села в свою коронную позу египетской богини.

Наблюдая за кошками, Алиса записывала все в своем телефоне, не реагируя на разговоры и взаимодействия питомцев.

Но, как ни странно, она их понимала, или чувствовала, стараясь зафиксировать для себя всю информацию, все впечатления.

3 ГЛАВА. ВСЕ ЧТО НИ ДЕЛАЕТСЯ, К ЛУЧШЕМУ.

Алиса не знала о чем конкретно разговаривали кошки, но она улавливала их энергетику, и конечно же ей рисовались свои картинки на темы их разговоров.

Очень захотелось подкрепиться. И Алиса, положив своим подопечным в миски корм, налила себе кофе, и тоже села за компанию уплетать оставленные Маней бутерброды.

Незаметно за наблюдениями и размышлениями прошел день, и вернулась разгоряченная Манька.

– Нет! Ну, ты прикинь! Они даже не начинали еще! – выпалила она с порога.

– А в чем дело-то? – спокойно спросила Алиса, развалившись в кресле.

– Им по предписанию пожарной инспекции велено заменить проводку – выдохнула Маня, – Замкнуло где-то! Надо ждать электриков и все стены прозванивать. Потом долбить их, прокладывать новую проводку, потом штукатурить, красить, клеить и менять все погоревшие покрытия.

– В общем, я так понимаю, ты меня оставляешь благотворить до конца работ?! – улыбнулась Алиса, – А сама, конечно же, будешь руководить волонтерами и ремонтными работами?!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: