Шрифт:
Ошеломление Энни было настолько велико, что она даже не попыталась освободиться от его крепких объятий, пока его губы продолжали срывать поцелуи с ее уст. Она целовалась и прежде… совсем недавно… но не так.
А затем, казалось, гнев покинул Руфуса: его руки больше не стискивали ее стальным обручем, а нежно прижимали к телу. Прикосновения его губ заставляли ее пульс беспорядочно биться, когда она медленно отвечала на его ласки: ее руки неторопливо двигались по его плечам, а сама она, чтобы продлить поцелуй, встала на цыпочки.
Руфус принял этот призыв: он слился с ее губами, отчего по телу девушки пробегали жаркие волны.
Энни вся дрожала, полная желания; ей не хотелось, чтобы это удовольствие закончилось…
Но неожиданно Руфус оттолкнул ее от себя, и глаза его снова потемнели.
– Ты не влюблена в Энтони, – холодно сказал он. – Ты никого не любишь. Будь ты влюблена, ты бы меня так не целовала. В общем, прекрати свои рыдания и возвращайся к тому занятию, за которое тебе платят, – присматривай за Джессикой! – Резко повернувшись на каблуках, он, хлопнув дверью, вышел из библиотеки.
Энни смотрела ему вслед удивленными глазами. Ее растерянность… и отчаяние… были полными и совершенными.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Что происходит между тобой и Руфусом?
Энни только что спустилась по лестнице из детской с остатками завтрака на подносе. После последнего короткого разговора они с Энтони не виделись. Фактически сегодня она еще не встречалась ни с кем из членов семейства Даймондов, за исключением Джессики. Кроме того, Энни не знала, с каким лицом появится перед Руфусом после того, что произошло между ними прошлым вечером.
Она испуганно взглянула на Энтони… конечно, ему неизвестно, что Руфус поцеловал ее. И что важнее: она ответила поцелуем на поцелуй.
– О чем ты? – настороженно спросила она, выставив перед собой поднос: слишком уж зло смотрел на нее Энтони.
– Опусти этот проклятый поднос, – раздраженно приказал он и, не дожидаясь, когда она сделает это сама, вырвал его из ее рук и бесцеремонно брякнул на стол, что стоял посреди огромного коридора. Одна из чашек перевернулась, хотя, по счастью, ничего не разбилось. Казалось, Энтони, сердито обернувшегося к ней, это нисколько и не беспокоило. – Руфус минуту назад сообщил мне, что ты отправляешься в Лондон на несколько дней, – прокурорским тоном сказал он ей.
– Он сказал?..
– Да, сказал, – не смягчался Энтони. – Итак, что происходит?
Ей бы и самой хотелось это знать… поскольку о поездке в Лондон она слышала впервые! Нет, в том, что гувернантка отправляется вместе со всей семьей в путешествие, нет ничего удивительного. Только в случае с Руфусом Даймондом, ввиду того, что случилось между ними накануне вечером, это выглядело… странно. Да и время для поездки выбрано странное.
Боже мой, она ведь разволновалась при одной мысли о поездке!
– Энни! – Энтони ждал от нее ответа.
А ответить ей было нечего. Она не знала, почему они едут в Лондон и надолго ли. Она вообще ничего не знала.
– А ты уверен, будто он сказал, что я тоже еду?
– Да, – мрачно подтвердил Энтони.
И, зная Руфуса… даже столь короткое время, нетрудно догадаться, с каким наслаждением сообщил он эту новость Энтони!
– А что прикажешь делать мне, пока ты с моим братцем будешь в Лондоне? – прервал ее раздумья Энтони.
Глаза Энни, когда она посмотрела на него снизу вверх, недоверчиво округлились. Принимая во внимание, что он провел вчерашний вечер с невестой, ее родителями и своей матушкой за обсуждением подготовки к свадьбе, с его стороны было большой наглостью даже задавать этот вопрос!
– Я бы сказала, – осторожно промолвила она, – занимайся тем, чем занимался последние пять дней: наслаждайся отпуском в фамильном доме со своей невестой! – От негодования, при последних словах, в ее голосе зазвучали стальные нотки.
– О, понятно. – Энтони отступил от нее на шаг, на его губах появилась понимающая улыбка. – Играем в игры, не так ли?
Ей неизвестно, во что играет он… она наконец прекратила всякие попытки узнать это!..
– Я лишь сказала тебе, что Руфус еще не говорил со мной на этот счет; так как я могу играть в какие-то там… игры? – раздраженно проговорила она.
Энтони оценивающе изучал ее.
– Ты сердита на меня из-за свадьбы?
Сердита? Из-за чего ей сердиться? Она была смущена, но с этим, как ей кажется, покончено – во всяком случае, что касается этого мужчины. Вот Руфус – это совершенно другое дело!..