Шрифт:
– Физия всегда стремится к совершенству, – с улыбкой, но с достоинством ответил Дэладис. – Но это только поверхность. Наши самые интересные разработки скрыты гораздо глубже.
Наконец, мы оказались в главном огромном зале, где гостей развлекали интерактивные шоу и демонстрации новейших технологий. Голографические фигуры мелькали перед нами, сцены из разных миров сменяли друг друга. Порой было абсолютно непонятно, где иллюзия, а где реальность. Потрясающе!
Если бы я ещё постоянно не чувствовала на себе взгляд Дэладиса. Он не упускал возможности говорить комплименты, как бы невзначай касаться моего плеча или руки. Я даже упустила момент, когда начала поддаваться его гипнотическому очарованию. Пользуясь моим помешательством, Дэладис переплёл мои пальцы со своими холодными и потащил меня в какой-то портик, в котором почти не было гостей.
– Милая Адэлия, я видел, как вам понравился тот мир. Примите от меня маленький подарок.
Возле нас тут же остановился робот. В металлических руках он держал странную сферу, на первый взгляд ничем не примечательную.
– Смелее. – подбодрил меня Дэладис. – Вам стоит рассмотреть её поближе.
Со странным чувством я приняла от робота сферу и поднесла её ближе к глазам. Мамочки… Я провалилась в тот мир с волшебными существами с крылышками…
– Это… невозможно… – пробормотала я, поражённая увиденным.
– Возможно. Размер не имеет значения, когда ты управляешь пространством, – ответил Дэладис с лёгкой усмешкой. – Этот мир теперь ваш.
Я всматривалась в крошечную вселенную, теряя связь с реальностью.
– Специально для вас я применил технологии сжатия и высвобождения пространства. Пожалуйста, примите в дар. – вырвал меня из оцепенения голос Томмири. – Её доставят вам в номер. И, конечно же, у вас есть официальное разрешение вывезти эту уникальную вещь с Физии.
У меня появилось стойкое желание отдать эту шахту со всеми потрохами Томмири. А Дэладис, довольный произведенным эффектом, уже притягивал меня к себе, положив руки на талию.
– Милая Адэлия, разве я не заслужил поцелуя?
Забыв где я и с кем, я потянулась к нему губами… и резкая боль в виске привела меня в чувство. Зашипев, я резко отстранилась от Дэладиса и пообещала Райду отбить ему яйца, как только доберусь.
– Что случилось? – Томмири не понимал, что случилось, но видно, боль в моих глазах была реальной.
– Голова заболела. Можно я посижу здесь немного?
– Да, конечно…
Откуда-то донеслись резкие звуки, затем всё стихло и глубокий, похожий на Дэладиса, голос начал приветственную речь.
– Как не вовремя… - в голосе Томмири прозвучала досада. – Я оставлю вас здесь. Мне нужно с семьёй поприветствовать гостей. Как только мы закончим, я вернусь. Никуда не уходите. Хорошо? Или обязательно найдите меня, если вам очень захочется погулять одной. Договорились?
Я согласно кивнула и сняла с подноса робота бокал.
Глава 50.
Какое счастье остаться одной и прекратить изображать восхищённую глупышку, которую так легко пленить внешним блеском и вниманием. Теперь, когда Дэладис ушёл, у меня наконец появилось время, чтобы подумать.
Пригубив вкуснейший напиток, приятной теплотой побежавший по горлу, я решилась запустить сканер помещений и прикрыла веки. Передо мной медленно выстраивалась объёмная модель резиденции Томмири. На добрых десять этажей она уходила вниз. Целых три шахты лифта, куча непонятных маленьких и больших просторных комнат. И как, простите, найти в этом всём крохотный кристалл памяти? Моё сердце ускорило ход. Чёрт. Вдруг задача показалась мне невыполнимой. Я уже успела оценить уровень их технологий. Они очень хороши. Великолепны!
Может, мне попробовать спуститься пониже и попробовать запустить сканер посильнее? Тут же страх, что меня раскроют, чуть охладил мой пыл. Может быть, потом.
Я сделала ещё один глоток и решительно поднялась. Что ж, хотя бы прогуляюсь по всему этому великолепию.
На языке осталась лёгкая сладость от напитка, и это немного помогло сосредоточиться на текущем моменте. Гости смеялись каким-то шуткам Томмири.
На небольшом круглом возвышении посреди зала собралась мужская часть семьи Томмири. Взгляд тут же выхватил высокого, статного, с хищной улыбкой и серебристыми волосами мужчину. Несомненно, отец Дэладиса приковал к себе внимание всех вокруг. От него «пёрло» шиком и властью. Он говорил легко, уверенно, так, что каждый чувствовал, Томмири старший обращается именно к нему.
Я огляделась, придав взгляду восхищение. Похоже, здесь собрались сливки бомонда с разных планет. Стоило мне остановить взгляд на чьём-то лице, и сканер тут же выдавал мне всю информацию о нём. Ещё чуть-чуть, и у меня точно разовьётся комплекс неполноценности.
Я протискиваюсь поближе к возвышению. Дэладис выловил меня глазами, чуть наклонил голову и улыбнулся. Закатываю глаза, показывая, как он неотразим, и принимаю самое рискованное решение – запускаю адаптивный сканер.
Всё вокруг чуть меняется. Я вижу все замаскированные устройства в зале. Но ни одно не излучает той энергии, что нужна мне. Ладно, у меня ещё кое-что имеется.