Шрифт:
— Информация для спортсменок, — снова ожил информатор. — Сейчас, через десять минут, в актовом зале ледового дворца состоится жеребьёвка девушек на короткую программу. Просьба не опаздывать.
— Ну что, мы пойдём, — сказала Арина, помахала своим болельщиком и стала пробираться через сиденья. Фигуристки встали со своих мест и отправились за ней.
— Мы будем вас ждать на улице! — крикнула Анька, сворачивая плакат. — Вы только там побыстрее!
В актовом зале в этот раз народу было намного меньше. Пришли только двадцать четыре фигуристки, выступавшие в соревнованиях, и их тренеры. Арина с Соколовской сели на первый ряд. Ксенофонтовские спортсменки расположились во втором ряду, сразу за ними. По их виду нельзя было сказать, довольны девчонки результатами соревнований или нет. Впрочем, чемпионат только начался, и результаты ещё могли качаться из стороны в сторону.
Когда все уселись, вошли Писеева, Тарасова, Шеховцов и Ксенофонтов с бумагами в руках. Неспеша разложили их на столе, приготовили картонные прямоугольники для жеребьёвки, потом внимательно посмотрели на притихших спортсменок. Первым вышел к трибуне и начал говорить Шеховцов как начальник всего происходящего в сфере фигурного катания и здесь, и целиком в стране.
— Здравствуйте, девочки! — сказал Шеховцов и слегка улыбнулся. — Позвольте от имени Федерации фигурного катания СССР поздравить вас с успешным окончанием первого этапа многоборья, с исполнением обязательных фигур. Промежуточные результаты будут вывешены на информационном стенде и опубликованы в «Советском спорте» и местной прессе. Хочу выразить благодарность всем, кто принимал участие в соревнованиях, и хочу напомнить, что борьба только началась, и как минимум у десяти спортсменок есть все шансы на медали. А сейчас к делу. Сначала напомню о формате короткой программы. Двадцать четыре участницы выступят в четырёх разминках, по шесть спортсменок в каждой. После второй разминки будет заливка льда. Из двадцати четырёх участниц короткой программы только 12 спортсменок, занявших промежуточные места с первого по двенадцатое по результатам двуборья, будут допущены к произвольной программе. Всё понятно?
Было всё понятно, поэтому все присутствующие только согласно кивнули головами. Понятно было и Арине. В её время на чемпионате Европы и мира из 48 участников короткой программы в одиночном катании к произвольной допускались лишь 24 человека. Произвольная программа считалась самой мякоткой, где выступают лучшие из лучших. Здесь соотношение подразумевалось таким же — два к одному.
— Итак, не откладывая дело в долгий ящик, приступим к жеребьёвке, — продолжил Шеховцов. — Принцип тот же, что и всегда — мы называем фамилии по алфавиту, вы подходите, берёте карточку, называете стартовый номер и время выступления. Всё просто.
Арина внимательно следила, какие стартовые номера достанутся соперницам. По крайней мере, сильнейшую пятёрку надо было знать, чтобы заранее прикинуть шансы на успех. Из пятёрки первой распределили Бойкову — выступать ей предстояло под номером 6, в конце первой разминки. Малинина выступала в конце третьей разминки, под стартовым номером 18. Протасова — почти в конце второй разминки, под 11 стартовым номером, Соколовская — в начале четвёртой, её номер был 19, и Арина сразу за ней, под двадцатым стартовым номером.
Расклад представлялся крайне выгодным для Арины, и она чуть не закричала от восторга, когда узнала свой номер. Чистый прокат короткой программы автоматически выводил её в лидеры короткой программы. Осталось только решить с тренером вопрос о прыжковом контенте. Арина чувствовала в себе уверенность прыгнуть в короткой два старших тройных прыжка, лутц и флип — только так можно было обойти Соколовскую, отыграв половину балла преимущества Марины в обязательных фигурах. Или, если уж не обойти, то хотя бы приблизиться вплотную.
— Жеребьёвка закончена, все свободны, кроме трёх фигуристок, занявших промежуточные первые места! — заявил Шеховцов и сделал жест рукой, словно отгоняющий неразумных надоедливых щенков от занятого человека.
Когда спортсменки и тренеры покинули актовый зал, устроив небольшую толчею у двери, внутрь тут же вошли два человека. Арина узнала их! Это были журналисты, приезжавшие на екатинский чемпионат.
— Сейчас представители местной прессы хотят пообщаться с вами! — чуть улыбнулся Шеховцов. — Времени это долго не займёт, так что прошу отнестись с пониманием. Начинайте, товарищи.
Из президиума никто из спортивных чиновников не ушёл. Они слушали и наблюдали, что скажут спортсменки. Журналисты расположились за трибуной и представились. Выглядели они прилично — в кашемировых пальто, костюмах и норковых шапках, которые сняли и положили на трибуну.
— Здравствуйте, девочки! — начал мужчина лет тридцати. — Меня зовут Егор Войцеховский, я спортивный обозреватель газеты «Знамя Свердловска».
— Добрый день! Меня зовут Александр Гришаев, я корреспондент газеты «Огни Урала», — представился второй мужчина. Он был чуть постарше, но выглядел более свободным в общении, носил бороду и усы, при этом имел очень интеллигентный вид.
— Начну я с самого тривиального вопроса — какие у вас цели на чемпионат? — спросил Войцеховский и чуть улыбнулся, словно подбадривая фигуристок.
— Занять первое место, — ответила Соколовская.
— Занять первое место и завоевать золотую медаль, — ответила Малинина.
— Выступить хорошо и кататься ради зрителей, — заявила Арина.
— А как вы планируете достичь ваших целей? — продолжил вопросы Гришаев. — Есть какая-либо секретная метода, неизвестная соперницам?
— Всех победить! — уверенно ответила Малинина. — Это моя метода!