Вход/Регистрация
Ответный удар
вернуться

Тертлдав Гарри Норман

Шрифт:

Злость прибавила резкости его голосу:

— Нас сегодня в новостях не покажут.

— Да уж, что верно, то верно, — заметил Дракула Сабо. — Юг Блумингтона давно остался позади.

— Вы абсолютно правы, рядовой Сабо, — проговорила Люсиль Поттер строгим учительским тоном. Она показала рукой куда-то вперед, на низкие приземистые здания, которые начали проступать сквозь пелену дождя. — Похоже на тюрьму города Понтиак.

Когда они подошли поближе, Сабо фыркнул.

— Кажется, кто-то тут хорошенько по… хм-м-м, порезвился.

— Вполне возможно, что в прошлом году наши сражались здесь с ящерами, — сказал Остолоп.

Тюремный комплекс выглядел, как и любое укрепленное место, за которое велись активные бои, причем не один раз. Следует заметить, что осталось от него не так чтобы очень много. Испещренная пулевыми отметинами стена, часть здания примерно в ста ярдах от нее, еще кусок стены — все остальное превратилось в руины.

Блумингтон остался в тридцати пяти проклятых милях за спиной Остолопа. Большая его часть тоже лежала в развалинах после того, как ящеры в очередной раз вынудили армию покинуть город. За последний год Блумингтон трижды переходил из рук в руки.

«Даже если ящеры уберутся восвояси, и завтра закончится война», — подумал Остолоп, — «Соединенным Штатам понадобится не один год, чтобы снова наладить жизнь».

Он не представлял себе, что в собственной стране ему доведется увидеть картины, представшие его глазам во Франции в 1918 году.

Остолоп изо всех сил гнал от себя печальные мысли. Сержант, как и менеджер, должен постоянно думать о том, что происходит сейчас — можно за деревьями не увидеть леса, если проявить излишнее легкомыслие.

Офицерам платят за то, чтобы они беспокоились о лесе.

— Здесь можно найти что-нибудь подходящее, чтобы разбить лагерь? — спросил он.

Кто-то у него за спиной ответил:

— Тут все неплохо защищено, сержант.

— Согласен, неплохо С земли, — сказал Дэниелс. — Но если ящеры начнут нас бомбить, мы будем у них, как на ладони.

— Здесь есть парк… кажется, он называется «Парк у озера», — проговорила Люсиль Поттер. — Мне там приходилось пару раз бывать. С трех сторон его ограничивает Красная река. Масса деревьев, скамейки и даже сцена со зрительным залом — если, конечно, что-нибудь от него осталось. Это недалеко.

— А вы знаете, как туда добраться? — спросил Остолоп. Когда Люсиль кивнула, он заявил: — Ладно, пусть будет «Парк у озера». — А затем громко крикнул: — Эй, Фредди, больше жизни. К тебе идет мисс Люсиль. Она знает приличное место, где мы сможем устроить наши бренные тела на ночлег.

«Надеюсь», — добавил он про себя.

Дэниелсу довелось видеть множество парков в Иллинойсе, и он примерно знал, чего ждать — мягкая трава, огромное количество деревьев, место, где можно развести костер и приготовить походный обед, может быть, взять напрокат рыбачью лодку, ведь парк стоит на берегу реки. Впрочем, с тех пор, как явились ящеры, вряд ли кому-нибудь пришло в голову стричь здесь газоны, которые наверняка превратились в роскошные лужайки.

Люсиль Поттер легко нашла «Парк у озера». Стоило ли тратить силы на то, чтобы его искать, уже другой вопрос. Как-то раз в одном из дурацких журналов, которые все время читал Сэм Иджер, Остолоп увидел изображение лунных кратеров. Прибавьте грязь и пару чудом уцелевших деревьев, и вы получите достаточно точное описание этого парка.

Дэниелс сомневался, что в парке осталось достаточно деревьев, под которыми мог бы укрыться его отряд в случае атаки с воздуха. Остолоп уже успел убедиться в том, что дождь чешуйчатым ублюдкам не помеха. Они одинаково точно стреляют и в плохую, и в хорошую погоду. Дэниелс не знал, как им это удается. Он только молил поливающие их дождем небеса, чтобы ящеры, вообще, разучились стрелять.

— Тут из земли кости торчат, — крикнул Фредди Лаплас.

— Правда? Ну, и что такого? — ответил Остолоп. — Здесь явно велись жестокие бои.

— Да знаю я, сержант, — обиженным голосом проговорил Лаплас. — Только мне кажется, часть из них принадлежит ящерам. — В его тоне прозвучало любопытство и отвращение одновременно.

— Что такое? — сердито поинтересовалась Люсиль Поттер. — Ну-ка, дай мне взглянуть, Фредерик.

Остолоп тоже отправился посмотреть на находку Фредди. По его мнению, кости ящеров являлись самым интересным аттракционом «Парка у озера». Можно, конечно, не ходить, но тогда придется достать лопатку и начать копать себе ямку в грязи, чтобы затем провести в ней ночь.

Шлеп, шлеп, шлеп.

Казалось, сапоги вот-вот слетят с ног, дождь лил, как из ведра, и отдыхать не собирался. Остолоп Дэниелс тяжело вздохнул. Жаль, что нельзя отменить войну по случаю дождя. Впрочем, может быть, и можно. На земле плохая погода, ветер и ливень наверняка доставляют ящерам больше неудобств, чем американцам. В воздухе, разумеется, дело обстоит иначе.

— Правда, не следует забывать, что мы отстали от них по части технического прогресса, — проворчал он себе под нос.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: