Вход/Регистрация
Ганс
вернуться

Тилли С.

Шрифт:

Ганс вздыхает, и я рискую взглянуть на него как раз в тот момент, когда он сворачивает с подъездной дорожки и нажимает на газ. «Ты мне не заплатишь».

Он не выглядит взволнованным, но я все равно расслабляюсь. Если бы он собирался выгнать меня, он бы уже это сделал.

Не то чтобы мои родители были бы в ярости, если бы мне пришлось отменить встречу, но они бы волновались. И это волнение выливалось бы в телефонные звонки, вопросы и предположения, которые мне просто не хочется слушать.

«Я тебе заплачу», — настаиваю я, а затем продолжаю говорить, прежде чем он успеет возразить. «Хочешь, чтобы я подсказывала тебе дорогу по пути или ввела их адрес в твой GPS?»

ГЛАВА 30

Ганс

«Просто скажи мне», — выдавливаю я, прежде чем она успевает дотянуться до экрана на моей приборной панели.

На самом деле мне не нужно, чтобы она говорила мне, куда ехать; я точно знаю, где живут ее родители. Но если она начнет вводить адрес в GPS моего грузовика, она может увидеть это конкретное место, уже обозначенное как РК. И она достаточно умная девочка, чтобы понять, что это означает родителей Кассандры. Я сомневаюсь, что она нормально к этому отнесётся.

Меняя тему с адресов, я добавляю: «Ты можешь позволить мне оставить книгу себе в качестве оплаты».

Краем глаза я вижу, как она скрещивает руки. «Если я скажу нет?»

Я бросаю на нее взгляд. «Я все равно оставлю её себе».

«Ганс».

«Кассандра», — передразниваю я ее строгий тон, словно я в чертовой средней школе.

Я снова смотрю на нее, и она прищуривается. «Почему ты меня так называешь?»

«Это твое имя». Я притворяюсь идиотом.

«Да, но это мое полное имя. Все зовут меня Кэсси».

«Ну, тогда тебе не следовало представляться Кассандрой», — лгу я.

Ее лицо мило морщится, как она делает, когда думает. «Я это сделала?»

Я заставляю себя снова сосредоточиться на дороге.

«Ты это сделала», — снова лгу я.

«Но я никогда…» Она замолкает.

«Может быть, если бы ты вспомнила свое имя, то твоя почта была бы отправлена по правильному адресу, и эта книга о сексе была бы доставлена тебе».

«Секс-книга?» — Кассандра хихикает. «Это со вкусом сделанные будуарные фотографии».

«Они имеют привкус кое чего», — ворчу я.

«Чего именно?» — спрашивает она, поворачиваясь ко мне, отчего юбка ее платья задирается вверх по бедрам.

«В какую часть Сент-Пола мы направляемся?» — пытаюсь я отвлечь нас обоих.

«Это возле музея науки. Ты там когда-нибудь был?»

Я качаю головой, пытаясь представить себе ситуацию, в которой я пойду в музей по… Ну, по любой причине.

И вот так, тихий голос, который я пытался запереть в подвале, напоминает мне, насколько мы разные. Насколько разные наши жизни.

«Тебе определенно стоит его посетить», — начинает она, а затем в течение следующих десяти минут рассказывает мне обо всех экспонатах, представленных там, и о том, как часто родители брали ее туда в детстве.

Ее воспоминания звучат так нежно, и я не могу не вспомнить свое детство. Мои родители водили нас куда-то. Я помню, как мне нравился зоопарк. Но, основываясь на описаниях Кассандры, я могу представить, как бы понравилось моей сестре, если бы она пыталась вызвать у меня отвращение на выставке частей тела.

Моя сестра всегда колебалась между желанием стать врачом или ветеринаром. Она не брезговала порезами и царапинами. Никогда не боялась потенциальной крови. Кровь и кишки были не по мне.

Пока они не стали таковыми.

«Вероятно, именно поэтому мои родители решили переехать туда».

Я пропустил последнюю часть слов Кассандры, но все равно издаю звук согласия.

«Как долго они там живут?» Мой голос звучит хрипло, но я спишу это на свое восстанавливающееся горло, а не на тоскливые воспоминания.

Остальная часть поездки заполнена рассказами Кассандры о том, как ее родители решили переехать в дом престарелых. Как она ездила с ними на экскурсии, о неудачах с переезжающим грузовиком со спущенной шиной и о том, как девяностолетний сосед ее родителей, Гарольд, пристает к ней каждый раз, когда она там.

У нас с Гарольдом будут проблемы.

Руки Кассандры взлетают вверх. «Поверни здесь!»

Паника в ее действиях необоснованна, так как я уже поднял руку, чтобы включить поворотник, но она, конечно же, этого не заметила. Что хорошо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: