Вход/Регистрация
Ганс
вернуться

Тилли С.

Шрифт:

На следующем шаге он пятится и падает на колени.

Шок и страх борются за место внутри меня, когда я захлопываю дверь и запираю ее.

Это произошло не просто так.

Я бросаю пустой арбалет, бросаюсь к окну и тоже захлопываю его.

Я пытаюсь посмотреть в окно, но вспоминаю, что там слишком темно.

Я торопливо возвращаюсь к двери и включаю выключатель наружного освещения, о котором я совершенно забыла две минуты назад, затем возвращаюсь к окну над раковиной.

Может быть, на самом деле ничего и не произошло.

Свет заливает двор, освещая мужчину.

«Эм», — я сжимаю руки.

Посреди моего двора, примерно в двадцати футах от задней двери, стоит незнакомец и царапает стрелу, торчащую из его шеи.

«Эмм!» — говорю я немного громче.

Затем он делает бросок вперед.

«Эмм!» Мой голос подпрыгивает на октаву.

Я выключаю свет.

Боже мой, боже мой, боже мой…

Я отворачиваюсь от вида и бегу через дом к входной двери.

На мне короткие шорты для сна и тонкая майка, и мне приходится прижимать руку к груди, чтобы она не подпрыгивала во все стороны, но я не перестаю бежать ни за что.

Ни моих ботинок. Ни моих ключей. Ничего. Я просто распахиваю входную дверь и бегу прямо через лужайку перед домом Ганса.

ГЛАВА 61

Ганс

Когда я откидываю занавеску для душа, чтобы снять полотенце с вешалки на стене, на меня падает вода.

Я держался на расстоянии, выпрыгнув через заднюю дверь автобуса, но я ни за что не собирался оставлять ее там без своей защиты. Поэтому я остался еще на один день.

Мой обратный рейс вылетел на двадцать минут позже, чем рейс Кассандры, но благодаря отсутствию зарегистрированного багажа и скорости вождения я успел домой — припарковав грузовик и закрыв гаражные ворота — на восемь минут раньше, чем родители Кассандры подъехали к дому моей соседки со своей дочерью на буксире.

Я приготовился к тому, что моя девушка ворвется и потребует объяснений. Но этого не произошло.

Может быть, потому, что ее родители провели весь день у нее дома.

Может быть, мне просто показалось, что она ахнула и произнесла мое имя в автобусе.

Может быть, она не сообразила.

Я накрываю голову полотенцем, выжимая воду из волос, и тут я что-то слышу.

Я опускаю полотенце и на мгновение замираю.

И тут я снова слышу это. Звук, как кричат мое имя.

Я сделал два шага, когда раздался стук.

«Ганс!» — в голосе Кассандры слышится паника. Испуг.

Я пересек гостиную.

«Га…» Ее крик обрывается, когда я открываю дверь.

ГЛАВА 62

Кэсси

«Га…, черт возьми!»

Мой взгляд скользит по голой коже передо мной, опускаясь вниз к полотенцу, низко обернутому вокруг бедер Ганса.

Ганс открыл дверь практически голым, и я не знаю, что мне делать.

Большая рука смыкается вокруг моего предплечья, и он втягивает меня в свой дом, захлопывая за мной дверь. Но я не могу отвести взгляд от его… тела.

И все эти шрамы.

«Кассандра», — резко говорит он. «Что случилось?»

Я заставляю себя поднять на него глаза и сглатываю. «Мне кажется, я кого-то убила».

Он даже не вздрагивает. «Объясни».

Не имея больше ничего, за что можно было бы ухватиться, я скручиваю пальцы в подгибе рубашки. «Я, эээ, я услышала что-то на заднем дворе, после того, как… после того, эээ, я открыл окно. А потом…»

Ганс обнимает мое лицо своими теплыми руками. «Дыши, бабочка».

Я смотрю в его темные глаза, оценивая его влажные волосы и то, как прядь падает ему на лоб. Это заставляет меня чувствовать себя нормально.

Я делаю вдох.

«Я открыла заднюю дверь, чтобы посмотреть». Его челюсть двигается, но он молчит. «Я держала свой, э-э, арбалет. И когда я включила свет, там был…» Мой пульс подпрыгивает. «Там был человек, который бежал прямо на меня».

«Какой мужчина?» Его голос ровный.

«Я его не узнала. Ганс…» Я протягиваю руку и хватаю его за запястья. «Я выстрелила в него. Это был несчастный случай. Я не хотела нажимать на курок. Но он напугал меня, и я споткнулась. И я…»

«Где он сейчас?» Его большие пальцы касаются моих щек.

«На моём заднем дворе», — шепчу я. «Я думаю, он мертв».

«Ты уже кому-нибудь звонила?»

Я качаю головой. «Я… я даже не думала об этом. Я просто прибежал сюда».

«Хорошая девочка». Ганс наклоняется и прижимается губами к моему лбу. Затем он отстраняется. «Ты мне доверяешь?»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: