Вход/Регистрация
Ганс
вернуться

Тилли С.

Шрифт:

«Да». Я сопротивляюсь желанию улыбнуться. Я всегда мечтал о мире, где моя Бабочка позволит мне прикоснуться к ней. Мне никогда не приходило в голову фантазировать о том, что она будет мной владеть.

И мне это чертовски нравится.

Я провожу рукой по ее ноге, затем просовываю ее между ее голых бедер.

Она следует моему невысказанному приказу и сжимает ноги, сжимая мою ладонь между своей теплой плотью.

Кармина издает напевающий звук. «Сандра на задании в Нью-Мексико с командой А». Сандра — ее помощник по поиску удостоверений личности, и если она работает с командой спасателей, это значит, что они вмешались во что-то крупное. «А я на задании с командой K в Юте».

Я одобрительно хмыкаю. Команда убийц в действии всегда полезна человечеству. «Ты можете держать его во льду?» — спрашивает она.

«Нет. Это не может ждать», — вздыхаю я. «Я направляюсь в Дом убийств Альянса».

Я чувствую на себе взгляд Кассандры, но мне нужно сейчас обратить внимание на дорогу. Я знаю, что мы приближаемся.

«Я говорю это тебе, потому что думаю, что это может быть то, о чем ты меня предупреждала». Я имею в виду предупреждение Кармины о том, что меня ищут.

«Чёрт, мужик. Он был у тебя дома?»

«Не совсем. Он был у моей соседки».

Кармина тихонько присвистнула. «Девушка, за которой ты следишь?»

Я смотрю вперед. «Я не преследую ее».

«Угу». Я слышу, как она закатывает глаза. «Ты поймал парня прежде, чем он успел прикоснуться к твоей каше?»

«Каша?» — шепчет Кассандра, но недостаточно тихо.

«Я не трахаю Златовласку», — ворчу я им обоим. «Можем ли мы сосредоточиться?»

На мгновение наступает тишина, затем Кармин хихикает. «Она с тобой?»

Я бросаю взгляд на Кассандру, и она прикусывает губу, притворяясь невинной.

Я вздыхаю. «Да, она со мной».

Смех Кармине на этот раз больше похож на фырканье. «Если ты не хотел, чтобы я тебя выдала, тебе не стоило включать громкую связь».

«Это была я», — выдавливает Кассандра признание. «Извини за вторжение в личную жизнь».

Я качаю головой. Только она могла бы извиниться в этой ситуации.

«Не беспокойся. Только один вопрос». Теперь Кармина обращается напрямую к Кассандре. «Ты с Гансом по доброй воле?»

«Эм, да?» — говорит она так, словно это вопрос. «Извини, ты спрашиваешь, похитил ли он меня?»

«Да», — Кармина не стесняется в выражениях.

«О, ну, спасибо за проверку. Но я доволна Гансом».

Я просовываю руку дальше между ее ног, пока не могу просунуть пальцы под ее ближайшее бедро.

Я не могу подобраться к ней достаточно близко.

Я не могу насмотреться на нее.

«Ладно, тогда». Кармин принимает ее ответ. «И что случилось? Ты заставил его что-нибудь сказать перед смертью?»

«Я не…»

«Это тоже была я», — обрывает меня Кассандра. «Это был несчастный случай».

«Ну, это становится все интереснее и интереснее».

Я наклоняюсь и целую Кассандру в волосы. «Я расскажу тебе подробности позже, но этот человек был на заднем дворе Кассандры, ведя себя как гребаный хищник. Когда она пришла рассказать мне, что случилось, я прочесал лес вокруг наших домов. Никаких следов кого-либо еще, так что я думаю, что он, должно быть, был разведчиком. Но у него не было при себе удостоверения личности. А мне нужно знать, на кого он работает».

«У тебя действительно много врагов», — услужливо добавляет Кармин.

«У него был с собой телефон. Я его отключил, но посмотрю, не сообщил ли он что-нибудь».

«В любом случае, если они на твоей улице, они тебя нашли». Она говорит то, что я и так знаю, но это что-то переворачивает во мне.

Я только что получил свою Бабочку. Наконец-то смог прикоснуться к ней. Подержать ее в руках. Но если они нашли меня, то моя жизнь на этой тихой маленькой улице окончена. И…

Мои легкие сжимаются.

Она тоже не может жить там.

Я подверг ее опасности.

Я сделал то, чего никогда не хотел делать.

Маленькие руки смыкаются вокруг моего предплечья.

Я смотрю вниз и вижу только ее хрупкие пальцы на моем теле, полном насилия и боли.

И я ненавижу себя за то, что втянул ее в это.

Это никогда не входило в мои намерения.

Но на самом деле, как только она переехала в дом напротив меня, для нее все закончилось.

Даже если бы я никогда не был одержим. Даже если бы она никогда не испекла для меня ни одной вещи. Она все равно была бы через дорогу от меня. И этот мужчина был бы у нее во дворе сегодня вечером.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: