Шрифт:
— Странно, и вещей других террористов здесь тоже нет.
В памяти аграфа почему-то не отложился этот момент и что делал аграф на станции после того, как покинул корабль, я не знал.
— Шеф, посмотри, что это? — сказал капитан и позвал начальника СБ обратно.
— Что там у тебя? — спросил его начальник СБ, вернувшись обратно.
— Мне кажется или в самом углу за заложницами что-то похожее на взрывное устройство?
— Похоже, тебе не кажется. Что стоишь столбом? Вызывай сапёра!
— А как же они? — он кивком показал на бывших заложниц.
— Не знаю, придёт, будем думать.
— Господин судья, нам нужно покинуть это помещение, — заволновался его помощник. — Здесь существует угроза вашей жизни.
— Да нет здесь никакой угрозы, но нам действительно пора. Помогите ему. Он еле на ногах держится, и набросьте что-нибудь на голову, чтобы его не видели.
Глава 17
Сам я продолжал осматривать содержимое карманов аграфов, но в них больше ничего не обнаруживалось.
Охрана без вопросов выполнила его приказ и, подхватив меня, потащила на выход. При этом используя одежду аграфа в качестве того, что следует набросить мне на голову.
— Подождите, подождите, — попытался сопротивляться им, хотя у меня уже не осталось сил, чтобы оказывать хотя бы какое-то сопротивление. — Дайте хоть куб заберу!
— Зачем он тебе, горелый? Совершенно бесполезная вещь и ещё и запрещённая. Хватит с тебя квинтера.
— А как же мой рюкзак?
— У выхода тебя дожидается.
— Надо обязательно всё проверить, знаю я их, он точно что-нибудь спёр у меня!
— Да не нужен ему твой рюкзак.
— Значит, снова жучков наставил.
— Каких жучков?
— Самых обычных. Каких он наставил, когда я находился в СБ.
— Он, что, слышал наш разговор?
— Нет, конечно. Я всегда после них делаю проверку. Разумеется, все жучки нашли и уничтожили.
— Понятно.
Мы почти столкнулись с сбшником, который занимался тем, что рассматривал тела пиратов.
— Тебя не здесь ждут, а там, — сказал судья и показал, куда тот должен идти, после чего сбшник быстро исчез в указанном направлении.
Меня быстро закинули на прилетевшую платформу, и мы полетели куда-то.
— Куда летим? — спросил у судьи, чувствуя, что действие медикаментов ослабевает и мне становится всё хуже.
— Мы не закончили наш разговор, — ответил судья.
Вскоре платформа остановилась около бара Долина. Охранники меня приволокли на моё место за столиком, и, оставив меня на диване, покинули помещение.
Судья вновь активировал полог тишины.
— Послушай меня, Блез, я понимаю, что риск есть, но доверить Марине, сейчас, я могу только тебе, — сказал судья.
— Почему? У вас нет проверенных разумных?
— Разумеется, есть и, разумеется, я могу нанять кого со стороны, но я сильно опасаюсь, что этого разумного или перекупят, или, если он не согласится — выкинут из окна. Первый вариант самый плохой, как я, так и Марине, будут рассчитывать на этого разумного, а он, когда потребуется, не придёт на помощь, потому что его перекупили. С тобой, я думаю, такого не произойдёт.
— Ну да, я сразу стану осваивать прыжковые дисциплины.
— Не думал я, что ты испугаешься.
— Судья не стоит меня брать на слабо.
— Да ладно, не обижайся.
— Кстати, а как вы узнали, что это моя анкета?
— Это совсем несложно. Здесь было два варианта: или ты свяжешься с разумным, который выкупил твой контракт у флота или начнёшь самостоятельно искать работу. Сработали оба варианта. Искин полиции был настроен на поиск в анкетах, ищущих работу, твои данные, — он подсвечивал все подходящие анкеты. Одна из анкет подошла по всем параметрам, и мы не ошиблись, она оказалась твоей, хотя и не была оформлена на тебя, а на посредника, к которому ты обратился.
— Понятно.
— Правда, у нас было опасение, что ты можешь отправиться на фронтир, после твоих разборок на торговой станции. Так что ты решил?
— Я полечу к ней. Не могу же я её бросить там одну.
— Разумное решение.
— Лично я в этом совсем не уверен.
— Тебе нужно подписать вот это.
— Что это?
— Контракт между тобой и кланом. К сожалению, я не могу пока тебя принять в клан. Для твоей же безопасности.
— Я не собираюсь вступать в ваш клан.