Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Вернуть Боярство 16"
Вернуть Боярство 16
Читать

Вернуть Боярство 16

Мамаев Максим

Пепел [16]

Фантастика

:

аниме

,

фэнтези

.
Аннотация
 

Я прожил долгую жизнь, служа своей империи, и погиб, защищая её... А затем воскрес, но уже в альтернативной реальности, в которой правят Рода бояр и дворян, соперничающие друг с другом. Вот только память о прошлой жизни вернулась не сразу, и теперь я отлученный от Рода начну свой путь заново, и верну то, что по праву моё - собственное Боярство!

Глава 1

Мой первый выход в свет в качестве высшего аристократа Российской Империи… Огромный зал с высокими колоннами-артефактами по краям, служащими стабилизаторами и предохранителями Магии Пространства, расширившей это помещение раз в двадцать пять, не меньше. Расписной потолок, летающие сами собой подносы с шампанским, строгие костюмы кавалеров и соревнующиеся друг с другом в роскоши и количестве открытых участков тела платья дам, тысячи гостей разных возрастов и статусов — всё это предстало моему взору, когда я вышел к публике в след за Павлом Александровичем и Императрицей.

Второй Император произнес небольшую речь, отметив, как он рад видеть все присутствующих и представив собравшимся Императрицу. Весь зал склонился в поклонах и книксенах, выражая почтение супруге Императора, а затем генерал-губернатор, на правах хозяина, объявил начало. По традиции, первый танец был за ним. Естественно, никого помимо Императрицы он вызвать на танец не мог, и эта пара закружилась в медленном и чинном вальсе. За ними настал черед Магов Заклятий — и я немедленно пригласил на танец Хельгу, игнорируя недовольное выражение лица её брата Александра. Второй сын Павла Александровича был в ранге Старшего Магистра и, что меня немного удивило, не прошел пересадку сердца. Как, впрочем, и его старший брат Владимир — вот только он уже был очень близок к следующему рангу. Пожалуй, ещё месяца два-три и наследник Второго Императора начнет прорыв на восьмой ранг. Один из гениев Империи, почти шестидесятилетний чародей, в отличии от своего непутевого младшего брата уже очень давно являющийся полноценным помощником и советником своего отца.

— Ты выглядишь просто божественно, дорогая, — передал я мысль-сообщение девушке, ведя её в танце. — Ты и без того само совершенство, но сегодня ты превзошла себя! От такой красоты и ослепнуть недолго!

— Благодарю, — с улыбкой послала она ответную мысль. И тут же добавила с нотками неудовольствия. — Видимо, ты из опасений за своё зрение не спешил со мной увидеться?

— Я очень хотел, звезда моя, но ты же знаешь — иногда обстоятельства бывают сильнее нас, и приходится поступать вопреки своим желаниям, — принялся я оправдываться. — Но мысли мои были постоянно с тобой, клянусь!

Девушки иногда такие девушки… Хельга продолжал вставлять шпильки и обижаться ещё два танца — не по-настоящему, всерьез, а скорее так… Показывала коготки и царапалась, показывая, что пренебрегать ею чревато. Да и вообще — женщинам иногда нужно обидеться и поворчать на своего мужчину. И помучить его, заставив просить прощения и напоказ раздумывая, стоит ли даровать его, это самое прощение… Я охотно подыгрывал в этой игре, как зачарованный любуясь зеленоглазой красавицей в платье пурпурного оттенка. Вообще, желающих потанцевать с дочерью хозяина приема было более чем достаточно, но я нагло раз за разом не давал никому её пригласить.

Когда девушка вдосталь навыпускала коготки, наслушалась комплиментов, шуток и оправданий начался более серьезный разговор. Разумеется, тоже телепатический — говорить вслух при таком количестве посторонних ушей было чревато, а ставить защиту от подслушивания, когда вы в центре внимания и уж тем более во время танца было несколько нетактично.

— Я слышала от отца, зачем сюда прибыла Императрица, — с некоторой тревогой сказала она. — Он велел мне не волноваться по этому поводу, но я не могу не тревожиться. Если Род прикажет мне выйти замуж за определенного человека, то я обязана буду подчиниться. Но я не хочу! Что мне делать, любимый?

И столько в её вопросе было скрытой тревоги, что я сразу понял — она боится, что я могу её оставить, подчиняясь желанию Императора. Боится, что сочту слишком невыгодным ради неё вступать в борьбу с Родом её отца и самим Императором, что подчинюсь внешним обстоятельствам и отдам свою женщину другому…

— Глупая, — мягко ответил я. — Ты что, всерьез опасаешься, что я тебя кому-то отдам?

— Я такого не говорила!

— А то я по твоим эмоциям не понял, что ты чувствуешь, — чуть крепче сжал я маленькую ладошку, отводя девушку в сторону.

Перехватив телекинезом с пролетающего рядом подноса пару бокалов белого игристого вина и отдав один девушке, я повел её к одной из колонн. Несколько сотен пар вовсю танцевали, в основном молодежь, ещё большее количество аристократов разбрелось по залу, разбившись на разного размера группы — от нескольких человек до пары десятков, многие то и дела переходили из одной группы в другую… Такие мероприятия — это не только и не столько танцы, которыми столь увлекаются молодые люди.

В первую очередь это возможность пообщаться представителям разных Родов. Редко когда такое количество аристократов собирается в одном месте… Так что это была отличная возможность завести новые знакомства, наладить связи, о чем-либо договориться — разумеется, сделок тут никто не заключал, да и с ворохом документов и прочим на бал не ходят, но достичь каких-то предварительных договоренностей и назначить время и место для более детальных обсуждений это не мешало. В общем-то, примерно этим сейчас и занимались пришедшие со мной на бал Смолов и остальная честная компания. У нас много чего есть такого, что мы могли бы предложить на обмен или продажу, но не меньше и того, что нужно нам самим… В общем, полноценный контакт с остальной знатью губернии нужен был нам как воздух, и первые шаги для его налаживания следовало делать здесь и сейчас. Дабы потом не тратить время на поиски нужных людей и Родов. Ну а я же тем временем мог наслаждаться относительным бездельем — у меня здесь была работа несколько иного толка…

— Кого бы ни привезла с собой Императрица, какими бы методами они не пытались забрать тебя — до тех пор, пока я жив, никому этого не удастся, — мягко ответил я девушке. — Ты ведь ещё не передумала становиться моей женой?

— Нет, — мягко прозвучало у меня в голове. — Значит, у вас с отцом есть какой-то план?

— Назвать это планом сложно — твой отец лишь накидал мне то, как по его мнению будут развиваться события и в самых общих чертах сказал, что делать, — признался я. — Никакой конкретики, к сожалению. Лишь запрет действовать моим любимым и самым простым методом — силой. Много ли здесь людей Императрицы?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Пепел

Вернуть Боярство 11
Вернуть Боярство 12
Вернуть Боярство 13
Вернуть Боярство 14
Вернуть Боярство 15
Вернуть Боярство 16
Вернуть Боярство 19
Вернуть Боярство 20
Вернуть Боярство 21
Вернуть Боярство 22

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: