Шрифт:
– Ты же моя сестра. Я тебя люблю, я необъективен. Но, кажется, ты очень милая. И у тебя фигура хорошая: родишь легко и ребенка выкормишь.
Лили бросила в него подушкой в ответ. Раиль в долгу не остался. Через пару минут на визги и возню прибежали младшие братья, а за ними и Шуран, которому велели присматривать за этими дикарями. Юноша сначала пытался взывать к порядку, потом хотел их разнять, а потом, получив подушкой по голове, с воинственным криком возглавил безобразие.
В маленьком доме Аяза Кимака царили мир, покой и хаос. Лилиане понравилась самостоятельная жизнь. Шуран оказался идеальным надсмотрщиком. Он спал до обеда, потом листал книги и что-то писал (он вообще очень серьезно относился к учебе в университете и занимался даже летом), а затем вечером пропадал на несколько часов и возвращался уже глубокой ночью. Дети были, в основном, предоставлены сами себе. Убиралась и готовила служанка, мальчишки ходили в школу, а Лили весь день валялась на подушках и читала книги, которые ей дали подруги. Книги были ужасно интересные, про женщин и мужчин, про любовь, в том числе и телесную. Девушке очень хотелось бы знать, действительно ли при поцелуях кружится голова и сладко сжимается в животе, но здесь, в Степи, мечтать об этом было немыслимо. Здесь можно было только выйти замуж, раз и навсегда. Но про поцелуи и думать было невозможно! Это совершенно не приемлемо.
А так хотелось! Лилиана даже складывала два пальца и прижимала их к своим губам, воображая, что целуется. Раньше у нее не было подходящего объекта для мечтаний, а теперь она вдруг представила этого чужеземца, его жёлтые глаза и узкие губы, и голова у нее и вправду кружилась, а в животе сладко сжималось. В комнате становилось невыносимо душно. Это неудивительно для Степи летом, но раньше жара не доставляла ей дискомфорта. Сейчас же на лбу и висках выступала испарина, ладони потели, но она листала книгу на тот момент, о котором совершенно точно не стоило читать невинной девушке, а она читала и буквально чувствовала, как Кьян смотрит на нее и склоняется над ее обнаженной грудью.
Ее собственное воображение бросало ее в жар. Она даже отправилась в уборную и там окатила тело холодной водой, и только тогда немного успокоилась.
Лилиана теперь была совершенно чистой снаружи, но вдруг ощущала себя грязной и порочной внутри. Разве можно вообще придумывать такие вещи про постороннего, практически незнакомого человека? Да и не нравится он ей вовсе. Просто никто другой на роль ее тайной фантазии совсем не подходит. С матерью бы об этом поговорить, но она далеко. Почему-то Лили казалось, что мама ее поймет. Сейчас ей хотелось вдруг узнать, какие чувства мама испытывает к отцу. У них любовь – это знают все, кто с ними знакомы, но что это такое – любовь?
***
– Ох, Лили, ты задаешь серьезные вопросы. Что тебе сказать? Я любила Тамана с самого детства. Я совсем ребенком была и уже тогда знала, что буду его женой. Да ты ведь понимаешь, Таман – он необычный. В нем словно свет и тьма. Он может быть жестоким и нежным, – в голосе Наймирэ мечтательные нотки. – Он вождь, и этим всё сказано.
– Тебе ведь было четырнадцать, когда ты стала его женой? – деловито уточняет Лили, подбирая под себя ноги.
В комнатах бабушки Наймирэ прохладный сумрак, который должен спрятать и красные щеки, и лихорадочно-блестящие глаза. Наймирэ сложно назвать бабушкой – особенно в полумраке. Ей едва исполнилось пятьдесят, она ухаживает за собой столь тщательно, что это почти похоже на безумие, но результат того стоит: никто не скажет, что у этой женщины внучка на выданье.
– Ты не думай, что я была ребенком, – усмехается Наймирэ. – Я была на год младше тебя. Я очень хотела стать его женой. Я же в стане росла, в те времена всё по-другому было. Что происходит между мужчиной и женщиной, я знала с ранних лет. Я так понимаю, мама с тобой об этом разговаривала?
– Отец рассказывал, – смущенно ответила Лили. – Он ведь врач.
– Мммм… лучше б ты ко мне сразу пришла. Эти галлийки… Что у них в голове, не понятно. Для нее ведь когда-то был сюрприз, что от любовных игр рождаются дети. Так вот, Лили. Женщина должна уметь доставлять радость своему мужчине. Это правильно, такой ее создала природа. А если она его любит, то и сама получит удовольствие.
Лилиана нахмурилась. Бабушкины слова ей не слишком понравились. По всему выходило, что жена должна ублажать мужа, даже если он ей не мил.
– А мужчина? Разве он не должен любить свою жену? Дадэ маму любит.
– Им повезло. Да и Аяз у меня все-таки слишком мягкий для степняка. Твоя мать из него веревки вьет. Но они выглядят счастливыми, и это главное. Кегершен… Она галлийка. В ней нет покорности и мягкости, которые украшают женщину. И в тебе нет, ты как мать, а может, еще хуже. Это всё галлийское воспитание. Тяжело тебе будет подчиниться, Лили.
Лилиана, уверенная, что не родился еще тот мужчина, которому она согласится подчиниться, упрямо молчала. В целом она не могла отрицать бабушкину правоту. Из девочек-соседок, с которыми она когда-то играла в куклы, первыми вышли замуж не те, которые были красивее, и даже не те, которые богаче, а, к примеру, робкая Айа, которая и глаза боялась поднять на мальчиков, и мягкая, пугливая Джанна. Степняки действительно предпочитали покорных женщин. Оттого она и не рассматривала их как женихов. Да и что интересного в мальчишках, с которыми она носилась по крышам?
– Бабушка, а ты можешь мне судьбу предсказать? – с волнением спросила девушка. – Ты ведь оракул.
– Ох, Лили, нужно ли это тебе? Я ведь правду скажу. Не каждый потом с этой правдой жить может.
– Я хочу, – с горящими глазами наклонилась вперед Лили.
– Что ж, давай попробуем. Задай мне свой вопрос, но только один, самый важный.
– Каким будет у меня муж?
Наймирэ улыбнулась. Каждая молодая девушка желала это знать. Не так уж ее взбалмошная внучка и отличается от степнячек.