Вход/Регистрация
Сокровища негодяев
вернуться

Медведев Антон Николаевич

Шрифт:

Фукашиги стоял и смотрел, как Священное Колесо медленно опускается в Колодец. Он поймал устремленный на него дикий, обезумевший взгляд вождя и усмехнулся — как бы то ни было, эта обезьяна отчаянно хотела жить. Впрочем, надо было подождать еще пару минут — тогда она станет совсем послушной и сговорчивой. Глядя на медленно разматывающийся толстый растительный канат, Фукашиги мстительно улыбался. Наконец он решил, что терапия достигла желаемого эффекта, и резким взмахом руки остановил вращающих барабан стражников.

— Стойте. Тащите его обратно.

Если стражники и удивились этому приказу, то перечить не посмели. Возбужденная толпа разом притихла, пораженная неожиданным поворотом дела. Барабан снова заскрипел, где-то в глубинах Колодца дрогнуло и поползло вверх Священное Колесо.

Фукашиги молчал, с любопытством ожидая появления вождя. И Великий Боа не заставил себя ждать — барабан скрипнул в последний раз, и взорам собравшихся предстал бледный и испуганный вождь.

— Снимите его, — приказал Фукашиги. Но сделать это оказалось не так просто — вернувшийся с того света Боа мертвой хваткой держал цепи, и оторвать его от них удалось с большим трудом. Фукашиги повернулся к притихшей толпе и обвел ее взглядом.

— Данной мне властью я отменяю решение Совета как несправедливое — Великий Боа действительно совершил некоторые ошибки, но они не столь значительны и не заслуживают Очищения. Если кто не согласен с моим решением, пусть выйдет и лично изложит свое мнение.

Желающих спорить с Богом не нашлось — толпа разочарованно перешептывалась, обсуждая произошедшие перемены.

— Мой господин, — к Фукашиги подошел один из советников, — люди будут недовольны, если праздник окажется сорванным.

— Вы так думаете? — Лейтенант с интересом посмотрел на советника. — Впрочем, я склонен доверять вашему мнению — как-никак, у вас больше опыта в данном вопросе, чем у меня. На Колесо его. — Фукашиги кивнул стражникам на побледневшего советника.

Толпа взвыла от восторга, приветствуя такой поворот дела. Но восторг возрос до неописуемых размеров, когда Фукашиги указал на других советников:

— И этих троих туда же, для компании… Советники даже не сопротивлялись — все произошло так стремительно и внезапно, что весь ужас происходящего дошел до них только тогда, когда они оказались на Колесе.

— Стойте, остановитесь! — закричал первый советник. — Я же ничего не сделал! Я невиновен! Я требую справедливого суда!

— Заткни ему рот, — приказал лейтенант стражнику, и тут же тяжелое древко копья опустилось на голову незадачливого оратора.

— Слушайте меня! — Фукашиги влез на постамент, все притихли. — Эти люди заслуживают наказания больше, чем кто-либо из здесь присутствующих. Это они склонили Великого Боа к неправедным действиям, это они виноваты во всех его грехах. Наказание должно быть справедливым — так пусть же оно свершится. Что касается Великого Боа, то с этой минуты я назначаю его своим помощником — если Боа и виновен, то пусть искупит свои грехи праведными делами. Опускайте!

Колесо качнулось и снова пошло вниз, толпа вздрогнула и радостно загудела — и в этих восторженных криках никто уже не слышал крики и проклятия обреченных советников.

Фукашиги сидел в кресле вождя и задумчиво смотрел на покорно стоявшего перед ним Великого Боа. Пещеру заливал яркий свет, трупы уже успели унести, и ничто больше не напоминало о разыгравшейся здесь бойне.

— Садись. — Фукашиги кивнул вождю на стул, Боа покорно сел. — Итак, я предлагаю забыть наши недавние разногласия и совместно решать все стоящие перед нами проблемы. Ты согласен?

— Да, мой повелитель.

Фукашиги поморщился.

— Знаешь, давай договоримся: когда мы одни и нас никто не видит, то будь немного проще — не надо всех этих «повелителей». Это для них я повелитель или Бог, сошедший с небес, но ты-то ведь знаешь правду. Можешь называть меня просто капитаном — мне так привычнее. Нам предстоят великие дела, и мне нужна твоя помощь. Скажу сразу, я не собираюсь задерживаться здесь слишком долго, а потому после моего ухода ты снова станешь полновластным правителем и получишь все, о чем мечтал. Ты просил пощадить тебя — я это сделал. Но ты обещал верно служить мне — я жду обещанного.

— Я готов, мой… капитан. Что я должен сделать?

— Вот это уже лучше. Я верю, что ты будешь верным помощником, и все же я предпочитаю иметь некоторые, скажем так, гарантии. Думаю, тебя это сильно не обременит, зато мне будет намного спокойнее. — С этими словами Фукашиги встал с кресла и начал копаться в своих сумках. Вскоре он нашел то, что искал, но ему пришлось потратить еще несколько минут, чтобы придать сооружаемой им конструкции нужную конфигурацию.

— Ну вот, — сказал довольный лейтенант, держа в руках кусок цепи с укрепленной на ней маленькой черной коробочкой. — А ну-ка встань…

Вождь приподнялся, Фукашиги быстро обвил ему цепь вокруг пояса, срезал лучом пистолета лишние звенья и срастил концы цепи.

— Не жмет? — с наигранной заботой поинтересовался лейтенант, с удовлетворением разглядывая опоясанного вождя.

— Не жмет, — тихо ответил Боа. — Он еще не совсем поверил в свое спасение и каждую минуту ожидал смерти.

— Вот и отлично. Давай я объясню тебе, что это такое. Смотри. — Лейтенант достал из сумки такую же коробочку, что болталась теперь у вождя на поясе, отнес ее в дальний конец пещеры и положил на камень, затем вернулся. Незаметно для Боа он опустил руку в карман и нащупал маленький пульт управления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: