Шрифт:
Во внутреннем мире, куда я умудрился «свалиться» без малейших усилий, оба его жителя выглядели… странно. Миниатюрная брюнетка сидела на своем любимом диване с пустым выражением личика, а мрачный гигант в красном расхаживал по всей комнате взад-вперед, заложив руки за спину. Книга вальяжно лежала на своем странном постаменте, а Алистер, проходя мимо неё, каждый раз бросал далеко не добрый взгляд на гримуар. Забавно, кажется, что в этой комнате все ему не нравятся. За исключением меня.
— Итак, господа и дамы! — решил я взять слово, — Какого хрена мне дали одно заклинание, да и то бракованное?!!
— А… ты здесь. Хорошо, — ответил мне лорд, останавливая свой ход и возвращаясь к своему креслу. Даймон по-прежнему сидела, ни на что не реагируя.
— Я здесь и очень хочу узнать, почему вчерашние мямли и слабаки теперь стали опасными колдунами, а я каким был, таким и остался!
— Тебе еще повезло, — мрачная ухмылка родилась на как будто созданном для мрачных ухмылок лице, — Нам повезло. Видишь эту демоницу? Это она такая от счастья.
— Очень за неё рад, — скривился я, — А теперь мне кто-нибудь объяснит, что происходит?
— Я. Вкратце, — закурил лорд одну из своих бесконечных сигарет, — Ты выслушаешь, потом подумаешь, а лишь потом задашь вопросы.
Говорил он недолго, оперируя только рублеными короткими фразами, по-военному описывающими происходящее. Итак, есть ситуация — некий Дайхард Кейн, который обладает развитой шизофренией в виде еще двух разумов, с которыми может контактировать. Это — явно и неправильно, так как здесь и сейчас присутствуют четверо интересантов.
— Книга, — прервал я лорда, указывая на том, спокойно возлежащий на своем канделябровом пьедестале.
— Да, — спокойно кивнул он, — Не смотри на неё так, она не разумна… во всех смыслах этого слова. Как и заключенная в ней дурочка.
— Эй! — тут же очнулась Фелиция, но моё английское альтер-эго её умудрилось оскорбительно проигнорировать так, что даже мне стало понятно.
— Сосредоточимся на главном, — лорд Эмберхарт не собирался останавливаться.
Гримуар был особенным. Настолько особенным, что для его хранения один из самых могущественных родов Земли регулярно жертвовал своим родичем, держа книгу в самых отдаленных и замшелых уголках цивилизации. И, разумеется, не просто так — заключенные в нем заклинания были слишком опасны и непредсказуемы.
— А значит, ты ими не можешь пользоваться! — отрубил мой собеседник.
— Вообще-то может, если я дам к ним доступ, — почти огрызнулась прекрасная даймон, но, видя, что Эмберхарт даже не шелохнулся, сникла, пробурчав, — Но не буду…
— Шар Ашара не исключение, — тут же добавил Алистер, — Нам очень сильно всем повезло, что эффект от его применения был столь мал.
— У меня два вопроса. Первый — почему она, — ткнул я пальцем в брюнетку, оправляющую свою пышную микроюбку, — Вообще дала мне это опасное, по вашим словам, заклинание? И вопрос номер два — что мне прикажете делать без заклинаний?!
Злость? Нет. Мы тут все повязаны, а считать своих собеседников полными идиотами я не хочу. Тем более, а если вдруг они идиоты, мне же с ними жить до конца дней! Разве это жизнь?
Здравомыслие оправдалось быстро.
— В моем мире тоже была магия, — произнес предыдущий «я», выпуская толстую струю дыма, — Она была запрещена. Волшебников преследовали, за ними охотились как за дикими зверьми. Каждый житель той реальности с пеленок узнавал о том, насколько опасны колдуны. И я в том числе. До сих пор мне сложно перебарывать своё отношение к волшебству, но, тем не менее, я знаю немало заклинаний. Осталось только их… проверить.
— То есть…? — насторожился я.
— Тебе нужно сбежать из академии, — вредным голосом пояснила Фелиция, — Хотя бы на одну ночь. Найдешь себе какой-нибудь пустырь, там и попрактикуемся. Лорд не может колдовать, но зато он может учить меня. А я — могу.
— Вы мне хотите сказать, что идти экспериментировать с заклинаниями другого мира… — медленно проговорил я, — …безопаснее, чем воспользоваться готовыми из этой книги?
Впервые эти двое переглянулись, встретившись взглядами, а затем, вновь посмотрев на меня, синхронно кивнули.
— Да, Кейн, — серьезно произнесла Фелиция, — Всё именно так. А заклинание Шара Ашара… его я была обязана тебе дать, а ты был обязан применить. Один раз. Всего один раз.
Глава 24
Покинуть академию оказалось проще простого, да еще и намного раньше, чем ожидалось. Пока остальные студенты вовсю радовались на практическом занятии под руководством Аркитела, изучая остальные заклинания своих первых цепей, я уже тихо-мирно ехал себе на трамвае, следуя на окраину.