Шрифт:
Антон с Юной мчались по мокрым улицам, дождь хлестал им в лицо, ветер свистел в ушах, но они не сбавляли скорости. Адреналин бурлил в их крови, страх смешивался с ощущением свободы и опьяняющим чувством скорости.
— Держись крепче, Юна! — крикнул Антон, входя в крутой поворот на такой скорости, что у Юны захватило дух.
Юна еще крепче обняла его, прижавшись к его спине. В этот момент, несмотря на опасность, она чувствовала себя абсолютно защищенной. И где-то в глубине души, даже ворчливый Ён был вынужден признать, что даже в этой безумной гонке на выживание было что-то романтичное.
— Нам нужно найти укрытие, — заявил Антон, оглядываясь по сторонам. — Где-то, где нас не найдут.
— Я знаю одно место, — сказала Юна.
Антон, следуя указаниям Юны поехал по новому маршруту. Она повела их по лабиринту узких улочек, уводя все дальше от центра города, от сверкающих небоскребов и оживленных проспектов, в тихий и таинственный мир старого Сеула. Наконец, они остановились перед высокими деревянными воротами, за которыми скрывался древний буддийский храм, словно оазис покоя в этом бешеном вихре событий.
— Здесь нас не найдут, — сказала Юна, открывая ворота. — Это священное место. Сюда не придут даже наемники.
Они вошли во двор храма. Дождь утих, и сквозь тучи проглянула луна, освещая древние пагоды и статуи Будды, словно охраняющие их покой. Воздух был наполнен ароматом благовоний и мокрых деревьев, успокаивающим и мистическим.
— Здесь так спокойно, — сказал Антон, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает его.
Юна кивнула.
— Здесь я чувствую себя в безопасности, — сказала она. — Здесь я могу быть собой.
Она присела на каменную скамью, приглашая Антона сесть рядом. Они молчали минут пять, переваривая прошедшие события. Вопросов было уйма.
— Антон, — начала она, глядя ему в глаза. — Я должна была тебе рассказать правду раньше. Моя семья… Мы… мы связаны с мафией. Мой отец, господин Ким, он… он должен им большие деньги. И они шантажируют его, заставляя делать то, что им нужно.
Антон слушал ее. Он знал, что в жизни Юны есть какая-то тайна, но он не ожидал, что она настолько темная и опасная.
— И почему ты мне это рассказываешь? — спросил он, когда она замолчала.
— Потому что я тебе доверяю, — ответила Юна. — Потому что ты доказал, что ты настоящий друг. И… потому что я… я влюбилась в тебя, Антон.
Она произнесла эти слова шепотом, ее щеки залились краской. Антон был потрясен. Он смотрел на нее, не веря своим ушам. Девушка, которую он любил, тоже любила его.
— Юна… — прошептал он.
Офис «OppaGo», обычно кипящий энергией и суетой, напоминал улей, разворошенный медведем. Крики, звон разбитого стекла, грохот опрокинутой мебели — какофония хаоса оглушала и дезориентировала. Курьеры в красных толстовках метались, как испуганные пчелы, не понимая, что происходит.
В этот момент главная дверь офиса разлетелась в щепки, словно от удара тарана. В проеме появилась группа мужчин в черных костюмах, их лица были жесткими и бесстрастными, словно высеченными из камня.
— А вот и мы, — прорычал громила, возглавлявший отряд. Его бритая голова была украшена татуировкой в виде черного дракона, который, казалось, вот-вот оживет и изрыгнет пламя.
Курьеры, увидев незваных гостей, с визгом бросились врассыпную, прячась под столами и за стеллажами с коробками из-под лапши. Большинство, понимая, что сопротивление бесполезно, забилось в углы, прикрывая голову руками.
— Ну что, «OppaGo», ваш час настал! — прогремел главарь, его голос отдавался эхом в полупустом офисе. — Теперь вся доставка Сеула будет нашей!
Но он торжествовал слишком рано. Внезапно в воздухе раздался пронзительный свист, и что-то тяжелое и острое, словно лезвие гигантского веера, пронеслось над головами нападавших, срезая вазу с цветами и оставляя на стене глубокий порез. Мужчины в черном остановились, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Кто это? — рявкнул главарь, доставая оружие.
В этот момент в офисе появилась она. Женщина в черном платье, ее лицо было скрыто под широкополой шляпой, а в руках она держала два блестящих веера, от которых исходил холодный блеск, словно от ледяных кристаллов. Ее походка была плавной и грациозной, словно у пантеры, крадущейся в джунглях.
— Госпожа Ли! — прошептали несколько голосов среди наемников.
Их лица выражали страх и уважение.
— Что вы здесь устроили? — спросила госпожа Ли, ее голос звучал холодно и резко, словно удар клинка. — Кто вам позволил нападать на «OppaGo»? Разве вы забыли, кто контролирует доставку в этом городе?